Chapter 19, Verse 86

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Günahkarları isə Cəhənnəmə susuz vəziyyətdə sürükləyib gətirərik.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
a kad u Džehennem žedne grješnike potjeramo,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I potjeramo krivce ka Džehennemu žedne -

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我要把犯罪者驅逐到火獄去,以沸水解渴。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Maar wij zullen de zondaren in de hel drijven, zoo als het vee in het water wordt gedreven.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و گناه‌كاران را تشنه به سوى جهنم مى‌رانيم.(86)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و مجرمان را (همچون شتران تشنه‌کامی که به سوی آبگاه می‌روند) به جهنّم می‌رانیم...
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و می رمان را تشنه به سوی دوزخ می رانیم.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و بدکاران را تشنه لب به سوی آتش دوزخ برانیم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
Montada Montada
et conduirons les criminels vers la Géhenne, où ils seront (comme des bêtes) précipitées vers l’abreuvoir.
Rashid Maash Rashid Maash
tandis que les mécréants, tourmentés par la soif, seront poussés vers la Géhenne.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
werden Wir die Schuldigen wie eine Herde zu Gahannam treiben.
und die schwer Verfehlenden als Herde zu Dschahannam treiben.
und die Übeltäter, wie eine durstige Herde zur Tränke zur Hölle treiben,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und wir werden treiben die Übeltäter zu der Hölle durstig.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Munã kõra mãsu laifi zuwa Jahannama, gargaãwa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan Kami akan menghalau orang-orang yang durhaka ke neraka Jahannam dalam keadaan dahaga.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e spingeremo i malvagi nell'Inferno come [bestie] all'abbeveratoio,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Guideremo i peccatori all’Inferno, come gli armenti assetati vergogno condotti all’acqua.

Japanese

Japanese Japanese
われは罪深い者を,獣の群を水に追うように,地獄に追いたてる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
കുറ്റവാളികളെ ദാഹാര്‍ത്തരായ നിലയില്‍ നരകത്തിലേക്ക്‌ നാം തെളിച്ച്‌ കൊണ്ട്‌ പോകുകയും ചെയ്യുന്ന ദിവസം.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E arrastaremos os pecadores, sequiosos, para o inferno.
E impulsionarmos os criminosos para a Geena, como rebanhos sequiosos,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
а грешников погоним в Геенну, словно на водопой.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
а грешников Мы погоним в ад, словно жаждущих на водопой,
V. Porokhova V. Porokhova
И в Ад погоним нечестивых, ■ Как гонят скот на водопой, -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ڏوھين کي دوزخ ڏانھن اُڃو روانو ڪنداسون

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
y conduzcamos a los pecadores, en masa, a la gehena,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y conduzcamos a los pecadores sedientos hacia el Infierno,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y conduzca a los pecadores hacia el Infierno sedientos.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә гөнаһлы кешеләрне сусаган хәлләрендә җәһәннәмгә куарбыз.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Suçluları da susuz ve yaya olarak cehenneme sevk ederiz.
Sha'aban British Sha'aban British
Günahkarları ise susuz olarak Cehennem'e süreriz.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
günahkârları da susuz olarak cehenneme sürdüğümüz gün,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم مجرموں کو جہنم کی طرف پیاسا ہانک کر لے جائیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور گنہگاروں کو دوزخ کی طرف پیاسے ہانک لے جائیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور مجرموں کو جہنم کی طرف ہانکیں گے پیاسے (ف۱۴۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
TA sẽ lùa những kẻ tội lỗi đến Hỏa Ngục như một đàn thú.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
A sì máa da àwọn ẹlẹ́ṣẹ̀ lọ sínú iná Jahanamọ wìtìwìtì.