Chapter 18, Verse 67

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Xızır) belə cavab verdi: “Sən mənimlə bir yerdə olsan (görəcəyim işlərə) əsla dözə bilməzsən. (Sənin onlara səbrin çatmaz, çünki mən batini elmlə iş görürəm. Sənin bildiyin isə ancaq zahiri elmdir. Sən peyğəmbər olduğun üçün mən zahirən qadağan olunmuş bir iş gördükdə ona e’tiraz edib əleyhimə çıxacaqsan).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
\"Ti sigurno nećeš moći sa mnom izdržati\" – reče onaj –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
(Hidr) reče: "Uistinu, ti nećeš moći sa mnom imati strpljenja."

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他說:「你不能耐心地和我在一起。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Hij antwoordde: Gij kunt waarlijk niet bij mij blijven.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او گفت: تو نمى‌توانى در كنار من صبر داشته باشى.(67)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
گفت: «تو هرگز نمی‌توانی با من شکیبایی کنی!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
گفت: [ای موسی!] تو هرگز نمی توانی بر همراهی من شکیبایی ورزی.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آن عالم پاسخ داد که تو هرگز نمی‌توانی که (تحمل اسرار کرده و) با من صبر پیشه کنی.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
[L'autre] dit: «Vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
Montada Montada
« Tu ne pourrais avoir assez de patience en ma compagnie », répondit-il.
Rashid Maash Rashid Maash
L’homme répondit : « Tu ne pourras supporter ma compagnie.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sagte: "Du vermagst nimmer bei mir in Geduld auszuharren.
Er sagte: "Gewiß, du wirst mit mir keine Geduld haben können.
Er sagte: "Du wirst (es) bei mir nicht aushalten können.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Er sagte: "Wahrlich, du nicht wirst du aushalten mit mir (in) Geduld.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ya ce: "Lalle ne kai bã zã ka iya yin haƙuri tãre da nĩ, ba."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dia menjawab: \"Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sanggup sabar bersama aku.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Dijo: «No podrás tener paciencia conmigo.
Safi Kaskas Safi Kaskas
L’altro disse: “In verità, non sarai capace di avere pazienza con me!”

Japanese

Japanese Japanese
かれは(答えて)言った。「あなたは,わたしと一緒には到底耐えられないであろう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: തീര്‍ച്ചയായും താങ്കള്‍ക്ക്‌ എന്‍റെ കൂടെ ക്ഷമിച്ച്‌ കഴിയാന്‍ സാധിക്കുകയേ ഇല്ല.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Respondeu-lhe: Tu não serias capaz de ser paciente para estares comigo.
O Outro disse: "Por certo, não poderás ter paciência comigo."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он сказал: \"У тебя не хватит терпения находиться рядом со мной.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
[Наш раб] ответил: \"У тебя не хватит терпения [учиться]у меня.
V. Porokhova V. Porokhova
Но тот ответил: ■ \"Ты не сможешь сохранить терпение со мной,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(خضر) چيو تہ تون مون سان ڪڏھن صبر ڪري نہ سگھندين

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Dijo: «No podrás tener paciencia conmigo.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Dijo: «En verdad, no podrás tener paciencia conmigo.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Respondió: "No tendrás paciencia conmigo.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Хозыр г-м әйтте: \"Синең минем белән йөрергә чыдамлыгың җитмәс.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Dedi: \"Doğrusu sen benimle beraberliğe dayanamazsın.\
Sha'aban British Sha'aban British
O da: Sen benimle olmaya sabredemezsin, dedi.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Dedi ki: Doğrusu sen benimle beraberliğe sabredemezsin.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اس (خضرعلیہ السلام) نے کہا: بیشک آپ میرے ساتھ رہ کر ہرگز صبر نہ کر سکیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(خضر نے) کہا کہ تم میرے ساتھ رہ کر صبر نہیں کرسکو گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کہا آپ میرے ساتھ ہرگز نہ ٹھہر سکیں گے (ف۱۴۸)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Al-Khudhir) nói: “Chắc chắn Ngươi sẽ không bao giờ có thể kiên nhẫn được cùng với Ta đâu.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(Kidr) sọ pé: “Dájúdájú ìwọ kò lè ṣe sùúrù pẹ̀lú mi.