Chapter 111, Verse 3

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O, alovlu atəşə girəcəkdir.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
ući će on, sigurno, u vatru rasplamsalu,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pržiće se vatrom rasplamsalom,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他將入有焰的烈火,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Hij zal heengaan om in het vuur verbrand te worden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وارد آتش شعله‌ور خواهد شد.(3)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و بزودی وارد آتشی شعله‌ور و پرلهیب می‌شود؛
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
به زودی در آتشی زبانه دار درآید؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
زود باشد که به دوزخ در آتشی شعله‌ور در افتد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
Montada Montada
Il brûlera dans un Feu aux flammes incandescentes,
Rashid Maash Rashid Maash
Il brûlera dans un feu aux flammes à jamais attisées,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
er wird in einem flammenden Feuer brennen
Er wird in ein Feuer mit Flammen hineingeworfen
Er wird einem Feuer voller Flammen ausgesetzt sein
Word by Word Word by Word (JA2022)
Er wird brennen (in) einem Feuer mit Flammen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Zã ya shiga wuta mai hũruwa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Sarà bruciato nel Fuoco ardente,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Presto sarà in un fuoco dalla fiamma bruciante!

Japanese

Japanese Japanese
やがてかれは,燃え盛る炎の業火の中で焼かれよう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീജ്വാലകളുള്ള നരകാഗ്നിയില്‍ അവന്‍ പ്രവേശിക്കുന്നതാണ്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Entrará no fogo flamígero,
Queimar-se-á em Fogo de labaredas,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он попадет в пламенный Огонь.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И вскоре войдет он в огонь пылающий.
V. Porokhova V. Porokhova
Гореть ему во пламенном Огне!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ڄڀيءَ واري باھ ۾ سگھو گھڙندو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Arderá en un fuego llameante,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Entrará en un Fuego llameante
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Será arrojado en el fuego llameante

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тиздән ул Әбү Ләһәб ялкынлы утка кереп янар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Alevli bir ateşe yaslanacaktır o;
Sha'aban British Sha'aban British
O, alevli bir ateşe girecektir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
O, alevli bir ateşte yanacak.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
عنقریب وہ شعلوں والی آگ میں جا پڑے گا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ جلد بھڑکتی ہوئی آگ میں داخل ہو گا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اب دھنستا ہے لپٹ مارتی آگ میں وہ،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Hắn sẽ bị thiêu đốt trong Lửa ngùn ngụt cháy.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ó sì máa wọ inú Iná eléjò fòfò.