Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O, alovlu atəşə girəcəkdir.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
ući će on, sigurno, u vatru rasplamsalu,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pržiće se vatrom rasplamsalom,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他將入有焰的烈火,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Hij zal heengaan om in het vuur verbrand te worden.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وارد آتش شعلهور خواهد شد.(3)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و بزودی وارد آتشی شعلهور و پرلهیب میشود؛
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
به زودی در آتشی زبانه دار درآید؛
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
زود باشد که به دوزخ در آتشی شعلهور در افتد.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
Montada
Montada
Il brûlera dans un Feu aux flammes incandescentes,
Rashid Maash
Rashid Maash
Il brûlera dans un feu aux flammes à jamais attisées,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
er wird in einem flammenden Feuer brennen
Er wird in ein Feuer mit Flammen hineingeworfen
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er wird einem Feuer voller Flammen ausgesetzt sein
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Er wird brennen (in) einem Feuer mit Flammen
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Zã ya shiga wuta mai hũruwa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Sarà bruciato nel Fuoco ardente,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Presto sarà in un fuoco dalla fiamma bruciante!
Japanese
Japanese
Japanese
やがてかれは,燃え盛る炎の業火の中で焼かれよう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീജ്വാലകളുള്ള നരകാഗ്നിയില് അവന് പ്രവേശിക്കുന്നതാണ്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Entrará no fogo flamígero,
Queimar-se-á em Fogo de labaredas,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Он попадет в пламенный Огонь.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
И вскоре войдет он в огонь пылающий.
V. Porokhova
V. Porokhova
Гореть ему во пламенном Огне!
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڄڀيءَ واري باھ ۾ سگھو گھڙندو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Arderá en un fuego llameante,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Entrará en un Fuego llameante
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Será arrojado en el fuego llameante
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тиздән ул Әбү Ләһәб ялкынлы утка кереп янар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Alevli bir ateşe yaslanacaktır o;
Sha'aban British
Sha'aban British
O, alevli bir ateşe girecektir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
O, alevli bir ateşte yanacak.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
عنقریب وہ شعلوں والی آگ میں جا پڑے گا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ جلد بھڑکتی ہوئی آگ میں داخل ہو گا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اب دھنستا ہے لپٹ مارتی آگ میں وہ،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Hắn sẽ bị thiêu đốt trong Lửa ngùn ngụt cháy.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ó sì máa wọ inú Iná eléjò fòfò.