Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sonra da həmin gün (Allahın dünyada sizə əta etdiyi) ne’mətlər barəsində mütləq sorğu-sual olunacaqsınız!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Zatim ćete toga dana za sladak život biti pitani sigurno!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Zatim ćete zaista Tog dana biti pitani o uživanju.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
在那日, 你們必為恩澤而被審問。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Dan zult gij op dien dag ondervraagd worden, nopens de uitspanningen waarmede gij u in dit leven hebt vermaakt.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بعد در آن روز درباره نعمتهايى كه به شما داده شده بود از شما مىپرسند.(8)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس در آن روز (همه شما) از نعمتهایی که داشتهاید بازپرسی خواهید شد!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آن گاه شما در آن روز از نعمت ها بازپرسی خواهید شد.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آن گاه در آن روز از نعمتها شما را باز میپرسند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices.
Montada
Montada
Puis, ce jour-là, vous serez certes interrogés au sujet des plaisirs.
Rashid Maash
Rashid Maash
Vous devrez, ce Jour-là, répondre de vos jouissances terrestres.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann werdet ihr, an jenem Tage, nach dem Wohlstand befragt.
Dann werdet ihr an diesem Tag zweifelsohne für das Wohlergehen zur Rechenschaft gezogen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt werden.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Hierauf ihr werdet gewiss gefragt werden an jenem Tag nach der Wonne
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan lalle ne za a tambaye ku, a rãnar nan lãbãrin ni'imar (da aka yi muku).
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu).
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
quindi in quel Giorno, sarete interrogati sulla delizia.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Quel giorno vi sarà domandato dei piaceri di cui avete goduto!
Japanese
Japanese
Japanese
その日あなたがたは,(現を抜かしていた)享楽に就いて,必ず問われるであろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്നീട് ആ ദിവസത്തില് സുഖാനുഭവങ്ങളെ പറ്റി തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള് ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടുകതന്നെ ചെയ്യും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Então, sereis interrogados, nesse dia, a respeito dos prazeres (mundanos).
Depois, sereis, em verdade, nesse dia, interrogados das delícias da vida.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
В тот день вы будете спрошены о благах.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
А затем будете вы в тот день спрошены о благах [земной жизни].
V. Porokhova
V. Porokhova
Поистине, ■ В тот День ■ Сполна с вас спросят за греховные услады, ■ (Что вы вкусили на земле).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
وري اُن ڏينھن نعمتن بابت اوھان کان ضرور پڇبو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Luego, ese día, se os preguntará, ciertamente, por la delicia.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Luego, os juro que, ese día, seréis preguntados por las bendiciones.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Luego, ese día [del Juicio] se les preguntará por cada bendición que recibieron [durante la vida mundanal].
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Соңра сезне ахирәт гамәленнән мәхрүм иткән дөнья нигъмәтләреннән соралырсыз. Бит Аллаһ сезгә гакыл фикерне һәм күз, колак, телне һәм аяк-кулны дөньяда яшәр өчен генә түгел, бәлки ахирәткә хәзерләнер өчен биргән иде, шулай ук дөнья байлыгын да ахирәткә хәзерләнү өчен кулланырга биргән иде.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sonra o gün, nimetten kesinlikle sorguya çekileceksiniz!
Sha'aban British
Sha'aban British
Sonra, o gün nimetlerden hesaba çekileceksiniz.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Nihayet o gün (dünyada yararlandığınız) nimetlerden elbette ve elbette hesaba çekileceksiniz.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر اس دن تم سے (اﷲ کی) نعمتوں کے بارے میں ضرور پوچھا جائے گا (کہ تم نے انہیں کہاں کہاں اور کیسے کیسے خرچ کیا تھا)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر اس روز تم سے (شکر) نعمت کے بارے میں پرسش ہو گی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر بیشک ضرور اس دن تم سے نعمتوں کی پرسش ہوگی (ف۹)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Rồi đây, vào Ngày đó, chắc chắn các ngươi sẽ bị tra hỏi về những lạc thú (mà các ngươi đã tận hưởng).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, dájúdájú ní ọjọ́ yẹn wọ́n máa bi yín léèrè nípa ìgbádùn (ayé yìí).