وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِیمُ ٱلۡخَبِیرُ ١٨
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O Öz qulları üzərində hakimi-mütləqdir. O, hikmət sahibidir, (hər şeydən) xəbərdardır!
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I On je Pokoritelj nad robovima Svojim, a On je Mudri, Obaviješteni.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Hij is de opperheer over zijne dienaren; en hij is wijs en alwetend.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
اوست که بر بندگان خود، قاهر و مسلّط است؛ و اوست حکیم آگاه!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او بر بندگانش تسلط دارد و حكيم و آگاه است.(18)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
بگو: خداست که کمال اقتدار و توانایی را بر بندگان دارد و اوست که درستکار و آگاه است.
French - Montada
Montada
C’est Lui Qui, de haut, domine Ses serviteurs, et c’est Lui le Sage, le parfaitement Informé.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
C'est Lui le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs; c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Il règne en Maître absolu sur Ses créatures. Il est le Dieu infiniment Sage qui connaît les réalités les mieux cachées.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er ist Der, Der über Seine Diener Macht ausübt, und Er ist Allweise, Der wohl unterrichtet ist.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener. Und ER ist Der Allweise, Der Allkundige.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern, und Er ist der Allweise und Allkundige.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und er (ist) der Bezwinger über seine Deiner und er (ist) der Allweise, der Allkundige.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma Shĩ ne mai Tanƙwasa a kan bayinSa, kuma Shi ne Mai hikima, Masani."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan Dialah yang berkuasa atas sekalian hamba-hamba-Nya. Dan Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Egli è Colui che prevale sui Suoi servi, Egli è il Saggio, il ben Informato.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Egli è l’Irresistibile, Colui che rivolge lo sguardo verso le Sue creature. Egli è il Saggio, Colui che comprende ogni cosa.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന് തന്റെ ദാസന്മാരുടെ മേല് പരമാധികാരമുള്ളവനാണ്. യുക്തിമാനും സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവനുമത്രെ അവന്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E Ele é O Dominador sobre Seus servos e Ele é O Sábio, O Conhecedor.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Ele é o Soberano absoluto dos Seus servos e Ele é Onisciente, o Prudentíssimo.
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
Он - Одолевающий и находится над Своими рабами. Он - Мудрый, Ведающий.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Он владычествует над Своими рабами, Он - мудрый, всеведущий.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Он - полновластный Господин над слугами Своими, ■ Он мудр и (о всякой сути) сведущ!\
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُھو پنھنجن ٻانھن تي غالب آھي، ۽ اُھو حڪمت وارو خبر رکندڙ آھي
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Él tiene total dominio sobre Sus siervos, y Él es el Sabio, el Conocedor.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Él es Quien tiene el dominio sobre sus siervos. Él es el Sabio, el Bien Informado.
Spanish - Julio Cortes
Julio Cortes
Él es Quien domina a Sus siervos. Él es el Sabio, el Bien Informado.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә ул Аллаһ, катлары өстеннән эш йөртүдә кадирдер, вә ул һәр эш өстеннән хөкем йөртүче һәм бөтен вөҗүдтән хәбәрдар.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
O, kullarının üstünde her türlü tasarrufa sahip gâliptir. O, hüküm ve hikmet sahibidir, herşeyden haberdardır.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Kullarının üzerinde yegane galip O’dur. O, hakim ve her şeyden haberdar olandır.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ve kulları üzerinde hüküm ve egemenlik sahibi Kaahir'dir O. Tüm hikmetlerin kaynağıdır O. Her şeyden haberdardır.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہی اپنے بندوں پر غالب ہے، اور وہ بڑی حکمت والا خبردار ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور وہ اپنے بندوں پر غالب ہے اور وہ دانا اور خبردار ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہی غالب ہے اپنے بندوں پر، اور وہی ہے حکمت والا خبردار،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngài là Đấng Thống Trị bên trên đám bầy tôi của Ngài và Ngài là Đấng Sáng Suốt, Đấng Thông Toàn.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Òun sì ni Olùborí tó wà lókè àwọn ẹrú Rẹ̀. Òun ni Ọlọ́gbọ́n, Alámọ̀tán.[1]