فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ ٣٩
            IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Onlara: ) “İndi əzabımı və təhdidlərimi dadın!” (dedik).
                                                
                                    
                                Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(و گفتیم:) پس بچشید عذاب و انذارهای مرا!
                                                
                                    
                                French - Rashid Maash
Rashid Maash
« Goûtez donc Mon châtiment contre lequel Je vous avais mis en garde ! »
                                                
                                    
                                German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
"So kostet nun Meine Strafe und Meine Androhung."
                                                
                                    
                                German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Also erfahrt Meine Peinigung und Meine Warnungen!
                                                
                                    
                                German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
                                    Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
"Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen."
                                                
                                    
                                Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Provate allora il Mio castigo e [la veridicità de]i Miei moniti!
                                                
                                    
                                Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്റെ ശിക്ഷയും എന്റെ താക്കീതുകളും നിങ്ങള് അനുഭവിച്ചു കൊള്ളുക.( എന്ന് നാം അവരോട് പറഞ്ഞു. )
                                                
                                    
                                Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"Então, experimentai Meu castigo e Minhas admoestações."
                                                
                                    
                                Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ (چيو وين) تہ منھنجو عذاب ۽ منھنجا دڙڪا چکو
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر (اُن سے کہا گیا:) میرے عذاب اور ڈرانے کا مزہ چکھو،
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو اب میرے عذاب اور ڈرانے کے مزے چکھو
                                                
                                    
                                Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان،
                                                
                                    
                                Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Chúng được bảo): “Các ngươi hãy nếm hình phạt và (đó là) sự cảnh báo (của TA).”