إِلَّا ٱلَّذِی فَطَرَنِی فَإِنَّهُۥ سَیَهۡدِینِ ٢٧
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Yalnız məni yoxdan yaradan (Allahdan) başqa! Şübhəsiz ki, O məni doğru yola müvəffəq edəcəkdir!”
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
ja se klanjam samo Onome koji me je stvorio, jer će mi On, doista, na Pravi put ukazati\" –
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Izuzev Onog koji me je stvorio, pa uistinu, On će me uputiti."
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Ik aanbid slechts hem die mij heeft geschapen: voor hem zal ik mij op den waren weg richten.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
مگر آن کسی که مرا آفریده، که او هدایتم خواهد کرد!»
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
غير از خدايى كه مرا آفريده. او مرا هدايت خواهد كرد.(27)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و جز آن خدایی که مرا آفریده و البته مرا هدایت خواهد کرد نمیپرستم.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera».
French - Rashid Maash
Rashid Maash
adorant uniquement Celui qui m’a créé, qui ne manquera pas de me guider. »
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
statt Dem, Der mich erschuf; denn Er wird mich rechtleiten."
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
außer von Demjenigen, Der mich erschuf, denn ER wird mich rechtleiten."
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
außer Demjenigen, Der mich erschaffen hat; denn Er wird mich gewiß rechtleiten."
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
außer demjenigen, der mich erschaffen hat so wahrlich, er wird mich rechtleiten."
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Fãce wannan da Ya ƙãga halittata, to, lalle Shĩ ne zai shiryar da ni."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
tetapi (aku menyembah) Tuhan Yang menjadikanku; karena sesungguhnya Dia akan memberi hidayah kepadaku\".
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
eccetto Colui che mi ha creato, poiché è Lui che mi guiderà».
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Io adoro solo Colui che mi ha creato e mi ha dato uno scopo: Egli certamente mi guiderà
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചവനൊഴികെ. കാരണം തീര്ച്ചയായും അവന് എനിക്ക് മാര്ഗദര്ശനം നല്കുന്നതാണ്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"Exceto com Quem me criou; então, por certo, Ele me guiará."
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
кроме Того, Кто сотворил меня. Воистину, Он поведет меня прямым путем\".
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
я поклоняюсь Тому, кто сотворил меня. Воистину, Он наставит меня на прямой путь\".
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
(Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - ■ Он мне, поистине, укажет путь прямой\".
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پر جنھن مون کي پيدا ڪيو سو بيشڪ مون کي سگھوئي ھدايت ڪندو
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
pero no a Quien me ha creado, pues, en verdad, Él me guiará.»
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Мәгәр мине юктан бар итүче Аллаһудан бизүче түгелмен, вә Ул мине үзе риза булган хак дингә дә күндерер.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ben yalnız beni yaratana taparım. Çünkü O, beni doğru yola iletecektir.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Ancak beni yaratan müstesna. Muhakkak O bana hidayet edecektir.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Yalnız beni yaratana kulluk ederim. Bana, O kılavuzluk edecektir.\
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بجز اس ذات کے جس نے مجھے پیدا کیا، سو وہی مجھے عنقریب راستہ دکھائے گا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہاں جس نے مجھ کو پیدا کیا وہی مجھے سیدھا رستہ دکھائے گا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
سوا اس کے جس نے مجھے پیدا کیا کہ ضرور وہ بہت جلد مجھے راہ دے گا،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Tôi chỉ tôn thờ Đấng đã tạo ra tôi, bởi quả thật, Ngài sẽ hướng dẫn tôi.”
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àfi Ẹni tí Ó ṣẹ̀dá mi. Dájúdájú Òun l’Ó máa fi ọ̀nà tààrà mọ̀ mí.”