بَشِّرِ ٱلۡمُنَـٰفِقِینَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِیمًا ١٣٨
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Rəsulum!) Munafiqlərə müjdə ver ki, onlardan ötrü (axirətdə) şiddətli əzab var.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zeg den goddeloozen, dat zij eene pijnlijke straf zullen ondergaan.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به منافقان بشارت ده که مجازات دردناکی در انتظار آنهاست!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
به منافقين بشارت بده كه عذاب دردناكى دارند.(138)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
منافقان را بشارت ده که بر آنان عذابی دردناک خواهد بود.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Annonce aux hypocrites qu'il y a pour eux un châtiment douloureux,
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Annonce aux hypocrites qu’ils sont voués à un douloureux châtiment.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Verkündige den Heuchlern die "frohe" Botschaft, daß ihnen schmerzliche Strafe zuteil werde
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Überbringe den Munafiq die "frohe Botschaft", daß für sie zweifelsohne qualvolle Peinigung bestimmt ist.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Verkünde den Heuchlern, daß es für sie schmerzhafte Strafe geben wird,
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Verkünde frohe Botschaft den Heuchlern, dass für sie (gibt es) eine Strafe. schmerzhafte
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ka yi wa munãfukai bushãra da cẽwa lalle ne sunã da azãba mai raɗaɗi.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kabarkanlah kepada orang-orang munafik bahwa mereka akan mendapat siksaan yang pedih,
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Agli ipocriti annuncia la buona novella che è in serbo per loro un doloroso castigo.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കപടവിശ്വാസികള്ക്ക് വേദനയേറിയ ശിക്ഷയുണ്ട് എന്ന സന്തോഷവാര്ത്ത നീ അവരെ അറിയിക്കുക.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Alvissara aos hipócritas que terão doloroso castigo.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Так обрадуй же мунафиков вестью, что им уготовано мучительное наказание,
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(اي پيغمبر!) اُنھن منافقن کي (ھيءَ) سُڌ ڏي تہ انھن لاءِ ڏکوئيندڙ عذاب آھي
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Anuncia a los hipócritas que recibirán un castigo doloroso.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Informa a los hipócritas que tendrán un castigo doloroso.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әлбәттә, монафикъларга рәнҗеткүче каты ґәзаб булачагы белән хәбәр бир! Белеп яшәсеннәр.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Münafıklara, kendileri için acıklı bir azap olduğunu müjdele!
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İkiyüzlülere şunu muştula:Kendileri için korkunç bir azap öngörülmüştür.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(اے نبی!) آپ منافقوں کو یہ خبر سنا دیں کہ ان کے لئے دردناک عذاب ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(اے پیغمبر) منافقوں (یعنی دو رخے لوگوں) کو بشارت سناد دو کہ ان کے لئے دکھ دینے والا عذاب (تیار) ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
خوشخبری دو منافقوں کو کہ ان کے لئے دردناک عذاب ہے
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy báo tin cho những kẻ giả tạo đức tin rằng bọn họ sẽ bị trừng phạt đau đớn.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Fún àwọn ṣọ̀bẹ-ṣèlu mùsùlùmí ní ìró pé dájúdájú ìyà ẹlẹ́ta eléro ń bẹ fún wọn.