Chapter 39, Verse 12

وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِینَ ۝١٢

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Mənə (bu ümmətdən) ilk müsəlman olmaq buyurulmuşdur!”

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i naređuje mi se da budem prvi musliman.\

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I naređeno mi je da budem prvi od muslimana."

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

En mij is bevolen de eerste Moslem te zijn.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و مأمورم که نخستین مسلمان باشم!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

امر شده‌ام كه بيش از همه تسليم خدا باشم.(12)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et il m'a été ordonné d'être le premier des Musulmans.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

mi è stato ordinato di essere il primo di coloro che Gli si sottomettono».

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E também me foi ordenado ser o primeiro dos muçulmanos.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Bana müslümanların ilki olmam emrolundu.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Teslim olanların da ilki olmakla emrolundum.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

\"Ve bana, müslümanların ilki olmam emredildi.\

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور یہ بھی ارشاد ہوا ہے کہ میں سب سے اول مسلمان بنوں

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور مجھے حکم ہے کہ میں سب سے پہلے گردن رکھوں (ف۳۹)