Chapter 38, Verse 64

إِنَّ ذَ ٰلِكَ لَحَقࣱّ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ ۝٦٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Doista, to će biti istina: svađa stanovnika vatre.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

این یک واقعیت است گفتگوهای خصمانه دوزخیان!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

اين مجادله اهل آتش جهنم واقعاً راست است.(64)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

این منازعه اهل آتش دوزخ محقق و حتمی است.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Lalle wannan, haƙĩƙa, gaskiya ne, husũmar mutãnen wutã.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Invero saranno queste le mutue recriminazioni della gente del Fuoco.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Por certo que é real a disputa dos réprobos!

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

بے شک یہ اہلِ جہنم کا آپس میں جھگڑنا یقیناً حق ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

بےشک یہ اہل دوزخ کا جھگڑنا برحق ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

بیشک یہ ضرور حق ہے دوزخیوں کا باہم جھگڑ،