Chapter 3, Verse 131

وَٱتَّقُوا۟ ٱلنَّارَ ٱلَّتِیۤ أُعِدَّتۡ لِلۡكَـٰفِرِینَ ۝١٣١

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Kafirlər üçün hazırlanmış oddan (Cəhənnəmdən) həzər edin!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i čuvajte se vatre za nevjernike pripremljene,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I bojte se vatre koja je pripremljena za nevjernike,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Vreest het vuur, voor de goddeloozen bereid,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و از آتشی بپرهیزید که برای کافران آماده شده است!

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma ku ji tsõron wutã wadda aka yi tattali dõmin kãfirai.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

E temete il Fuoco che è stato preparato per i miscredenti.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ اُن باھ کان ڊڄو جا ڪافرن لاءِ تيار ڪئي ويئي آھي

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Kâfirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Kâfirler için hazırlanan ateşten kendinizi koruyun.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Kâfirler için hazırlanmış ateşten korkun.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور اس آگ سے ڈرو جو کافروں کے لئے تیار کی گئی ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور (دوزخ کی) آگ سے بچو جو کافروں کے لیے تیار کی گئی ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور اس آگ سے بچو جو کافروں کے لئے تیار رکھی ہے (ف۲۳۵)