Chapter 23, Verse 112

قَـٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِی ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِینَ ۝١١٢

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

(خداوند) می‌گوید: «چند سال در روی زمین توقّف کردید؟»

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

خدا گفت: چند سال در زمين مانديد؟(112)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Il dira: «Combien d'années êtes-vous restés sur terre?»

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ya ce: "Nawa kuka zauna a cikin ƙasa na ƙidãyar shẽkaru?"

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Allah bertanya: \"Berapa tahunkah lamanya kamu tinggal di bumi?\

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Dirà: «Quanti anni siete rimasti sulla terra?».

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Dirá: Quantos anos haveis permanecido na terra?

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

(الله) فرمائيندو تہ زمين ۾ (اوھين) ڪيترا ورھيہ رھيؤ؟

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Yeryüzünde kaç yıl kaldınız? dedi.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Buyurur: \"Yeryüzünde yıllar sayısıyla ne kadar kaldınız?\

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(خدا) پوچھے گا کہ تم زمین میں کتنے برس رہے؟

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

فرمایا (ف۱۷۱) تم زمین میں کتنا ٹھہرے (ف۱۷۲) برسوں کی گنتی سے