وَلَهُم مَّقَـٰمِعُ مِنۡ حَدِیدࣲ ٢١
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Hələ onlar üçün (başlarına vurulacaq) dəmir toppuzlar da vardır.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و برای آنان گرزهایی از آهن (سوزان) است.
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و گرزهاى آهنينى براى كوبيدن آنها وجود دارد.(21)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و برای آنان گرزهایی از آهن [مخصوص] است [که بر سرشان می کوبند.]
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und für sie sind Hämmer aus Eisen bestimmt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und für sie gibt es Keulen aus Eisen.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma sunã da waɗansu gwalmõmin dũka na baƙin ƙarfe.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്ക്ക് ഇരുമ്പിന്റെ ദണ്ഡുകളുമുണ്ടായിരിക്കും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E, para eles, haverá recurvados fustes de ferro.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُنھن جي ڪُٽڻ لاءِ لوھ جا وڏاڻ ھوندا!
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә алар өчен тимердән камчылар булыр, аның белән сугылырлар.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ان (کے سروں پر مارنے) کے لئے لوہے کے ہتھوڑے ہوں گے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان (کے مارنے ٹھوکنے) کے لئے لوہے کے ہتھوڑے ہوں گے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان کے لیے لوہے کے گرز ہیں (ف۵۵)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Họ sẽ bị đánh bằng những cây búa sắt.