Chapter 19, Verse 95

وَكُلُّهُمۡ ءَاتِیهِ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ فَرۡدًا ۝٩٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Onların hamısı qiyamət günü Onun hüzuruna gələcək.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i svi će Mu na Sudnjem danu doći pojedinačno.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I svaki od njih će Mu doći na Dan kijameta sam.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و همگی روز رستاخیز، تک و تنها نزد او حاضر می‌شوند!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و همه آن‌ها روز قيامت به تنهايى پيش خدا مى‌آيند.(95)

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma dukan kõwanensu mai jẽ Masa ne a Rãnar ¡iyãma yanã shi kaɗai.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e nel Giorno della Resurrezione ognuno si presenterà da solo, davanti a Lui.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ قيامت جي ڏينھن اُنھن مان ھر ھڪ وٽس ھيڪلو ايندو

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Hepsi de ona kıyamet günü tek olarak gelecektir.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Ve onların hepsi kıyamet günü O'na tek tek gelecektir.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور سب قیامت کے دن اس کے سامنے اکیلے اکیلے حاضر ہوں گے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور ان میں ہر ایک روز قیامت اس کے حضور اکیلا حاضر ہوگا (ف۱۵۵)