Chapter 19, Verse 86

وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِینَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدࣰا ۝٨٦

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Günahkarları isə Cəhənnəmə susuz vəziyyətdə sürükləyib gətirərik.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

a kad u Džehennem žedne grješnike potjeramo,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I potjeramo krivce ka Džehennemu žedne -

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و گناه‌كاران را تشنه به سوى جهنم مى‌رانيم.(86)

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und wir werden treiben die Übeltäter zu der Hölle durstig.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma Munã kõra mãsu laifi zuwa Jahannama, gargaãwa.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e spingeremo i malvagi nell'Inferno come [bestie] all'abbeveratoio,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E arrastaremos os pecadores, sequiosos, para o inferno.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ ڏوھين کي دوزخ ڏانھن اُڃو روانو ڪنداسون

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Günahkarları ise susuz olarak Cehennem'e süreriz.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Suçluları da susuz ve yaya olarak cehenneme sevk ederiz.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور ہم مجرموں کو جہنم کی طرف پیاسا ہانک کر لے جائیں گے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور گنہگاروں کو دوزخ کی طرف پیاسے ہانک لے جائیں گے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور مجرموں کو جہنم کی طرف ہانکیں گے پیاسے (ف۱۴۷)