وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِینَ یَوۡمَىِٕذࣲ مُّقَرَّنِینَ فِی ٱلۡأَصۡفَادِ ٤٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O gün günahkarları qandallanmış (zəncirlə bir-birinə bağlanmış) görəcəksən!
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Dan zult gij de boozen zien, hoe hunne handen en voeten met ketenen beladen zijn.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و در آن روز، مجرمان را با هم در غل و زنجیر میبینی! (که دستها و گردنهایشان را به هم بسته است!)
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در آن روز گناهكاران را مىبينى كه در زنجيرها به هم بسته شدهاند.(49)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و آن روز می رمان را می بینی که در زنجیرها [به صورتی محکم و سخت] به هم بسته شده اند.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و (در آن روز) بدکاران را زیر زنجیر (قهر خدا) مشاهده خواهی کرد.
French - Montada
Montada
Et le jour (viendra) où tu verras les criminels enchaînés les uns aux autres (en couples semblables).
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Tu verras, ce Jour-là, les criminels enchaînés les uns aux autres,
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und an jenem Tage wirst du die Sünder in Ketten gefesselt sehen.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Dann wirst du sehen die schwer Verfehlenden an diesem Tag in Fesseln gebündelt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
An jenem Tag wirst du die Übeltäter in Ketten zusammengebunden sehen.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und du wirst sehen die Übeltäter an jenem Tag (als) Zusammengebundene in Ketten.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma kana ganin mãsu laifi, a rãnar nan, sunã waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin marũruwa.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan kamu akan melihat orang-orang yang berdosa pada hari itu diikat bersama-sama dengan belenggu.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Vedrai in quel Giorno i colpevoli, appaiati nei ceppi:
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആ ദിവസം കുറ്റവാളികളെ ചങ്ങലകളില് അന്യോന്യം ചേര്ത്ത് ബന്ധിക്കപ്പെട്ടതായിട്ട് നിനക്ക് കാണാം.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E verás os criminosos nesse dia, aos pares, atados a grilhões.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
И в тот день ты [, Мухаммад,] увидишь грешников, закованных в цепи.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
И ты увидишь в День тот грешников, ■ Что скованы одною цепью (совершённого греха).
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُن ڏينھن ڏوھارن کي زنجيرن ۾ ٻَڌل ڏسندين
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y verás ese día a los pecadores unidos por cadenas,
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул көндә күрерсең залимнәрне – богауланган хәлләрендә бер-берсенә якын булырлар.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
O gün suçluların, birbirine perçinlenmiş bukağılarla çengellendiklerini görürsün.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس دن آپ مجرموں کو زنجیروں میں جکڑے ہوئے دیکھیں گے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس دن تم گنہگاروں کو دیکھو گے کہ زنجیروں میں جکڑے ہوئے ہیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس دن تم مجرموں (ف۱۱۸) کو دیکھو گے کہ بیڑیوں میں ایک دوسرے سے جڑے ہوں گے (ف۱۱۹)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vào Ngày hôm đó, Ngươi sẽ thấy những kẻ tội lỗi bị trói (tay chân) bằng xích (dính vào cổ).
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
O sì máa rí àwọn ẹlẹ́ṣẹ̀ ní ọjọ́ yẹn, tí wọn yóò so wọ́n papọ̀ mọ́ra wọn sínú sẹ́kẹ́sẹkẹ̀.