جَهَنَّمَ یَصۡلَوۡنَهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ ٢٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlar Cəhənnəmə daxil olacaqlar. Ora necə də pis sığınacaqdır!
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Namelijk is de hel. Zij zullen daarin geworpen worden om te verbranden, en dat zal een ongelukkigen woning zijn.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(سرای نیستی و نابودی، همان) جهنم است که آنها در آتش آن وارد میشوند؛ و بد قرارگاهی است!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وارد جهنم مىشوند. جهنم جاى بدى است.(29)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[سرای نابودی و هلاکت، همان] دوزخی است که در آن وارد می شوند، و بد قرارگاهی است.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
...l'Enfer, où ils brûleront? Et quel mauvais gîte!
French - Rashid Maash
Rashid Maash
la Géhenne où ils entreront pour y brûler à jamais ? Et quel horrible séjour !
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Es ist Gahannam. Darin werden sie brennen, und das ist eine schlimme Unterkunft.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Es ist Dschahannam, darin werden sie hineingeworfen. Und erbärmlich ist der Aufenthaltsort!
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
in die Hölle, der sie ausgesetzt sind? - Ein schlimmer Aufenthalt!
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
(in die) Hölle, der sie ausgesetzt sind? Und ein schlimmer Aufenthalt.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sunã ƙõnuwa a wutar jahannama, kuma tir da matabbatarsu.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
yaitu neraka jahannam; mereka masuk kedalamnya; dan itulah seburuk-buruk tempat kediaman.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
nell'Inferno in cui cadranno? Qual trista dimora!
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അഥവാ നരകത്തില്. അതില് അവര് എരിയുന്നതാണ്. അത് എത്ര മോശമായ താമസസ്ഥലം!
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
A Geena, nela se queimarão. E que execrável lugar de permanência!
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание!
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
دوزخ (۾)، اُھي منجھس گھڙندا، اُھو بڇڙو ٽڪاڻو آھي
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
el Infierno en el que arderán? ¡Qué mal lugar de descanso!
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул йорт җәһәннәмдер, анда керерләр, ни яман урын ул җәһәннәм.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yaslanacakları cehenneme kondurdular. Ne kötü bir duruş yeridir o!
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(وہ) دوزخ ہے جس میں جھونکے جائیں گے، اور وہ برا ٹھکانا ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(وہ گھر) دوزخ ہے۔ (سب ناشکرے) اس میں داخل ہوں گے۔ اور وہ برا ٹھکانہ ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
وہ جو دوزخ ہے اس کے اندر جائیں گے، اور کیا ہی بری ٹھہرنے کی جگہ،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Sự diệt vong đó chính là) Hoả Ngục, nơi mà chúng sẽ bị thiêu đốt, và (đó là) một chốn định cư tồi tệ và khốn khổ.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Iná Jahanamọ ni wọn yóò gúnlẹ̀ sí; ibùgbé náà sì burú.