←Prev   Ayah at-Taubah (Repentance) 9:45   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

innamā
Only
ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
yastadhinuka
ask your leave
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ا ذ ن
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
(do) not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yu'minūna
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ا م ن
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi + PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
wal-yawmi
and the Day
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ى و م
l-ākhiri
the Last
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine singular noun
Root Link: ا خ ر
wa-ir'tābat
and (are in) doubts
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb
Root Link: ر ى ب
qulūbuhum
their hearts
N – nominative feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ق ل ب
fahum
so they
REM – prefixed resumption particle fa + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ه م
in
P – preposition
Root Link: ف ى
raybihim
their doubts
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ر ى ب
yataraddadūna
they waver
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ر د د

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane