←Prev   Ayah al-Anfal (The Spoils of War) 8:47   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walā
And (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
takūnū
be
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك و ن
ka-alladhīna
like those who
P – prefixed preposition ka + REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
kharajū
came forth
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: خ ر ج
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
diyārihim
their homes
N – genitive feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: د و ر
baṭaran
boastfully
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ب ط ر
wariāa
and showing off
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – accusative masculine (form III) verbal noun
Root Link: ر ا ى
l-nāsi
(to) the people
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ن و س
wayaṣuddūna
and hinder (them)
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ص د د
ʿan
from
P – preposition
Root Link: ع ن
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
Root Link: س ب ل
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle wa + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
bimā
of what
P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
yaʿmalūna
they do
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ع م ل
muḥīṭun
(is) All-Encompassing
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
Root Link: ح و ط

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane