←Prev   Ayah al-Anfal (The Spoils of War) 8:46   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-aṭīʿū
And obey
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ط و ع
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
warasūlahu
and His Messenger
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ر س ل
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
tanāzaʿū
dispute
V – 2nd person masculine plural (form VI) imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ن ز ع
fatafshalū
lest you lose courage
CAUS – prefixed particle of cause fa + V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ف ش ل
watadhhaba
and (would) depart
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ذ ه ب
rīḥukum
your strength
N – nominative feminine noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ر و ح
wa-iṣ'birū
and be patient
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ص ب ر
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
maʿa
(is) with
LOC – accusative location adverb
Root Link: م ع
l-ṣābirīna
the patient ones
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural active participle
Root Link: ص ب ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane