Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
and the morn when it dawns
and the dawn when it is white
And by the Dawn as it shineth forth,
Source Arabic and Literal tools
wal-ṣub'ḥi idhā asfar
And the morning when it brightens,
Generally Accepted Translations of the Meaning
and the morn when it dawns
And the dawn when it shineth forth
And by the Dawn as it shineth forth,
and the day as it breaks!
and the morning as it brightens,
By the dawn when it lightens
And the daybreak when it shines
and polished is the morning.
and morning when it shines forth,
and by the dawn when it brightens,
And the morning when it exposes
and by the morning as it brightens
By the dawn as it breaks.
And the morning as it lights up
Dawn is a witness when it brightened
and by the coming of dawn
And the morning when it shines (forth)
by the brightening dawn
and by the morning when it becomes bright
And the Dawn as it shines forth
And the dawn as it glows
And by the morning, as it shines forward—
And [by] the morning when it brightens
And by the morning when it brightens.
By the shining dawn
By the morning when it brighteneth
The morning when it is unveiled
and the dawn when it grows bright,
And by the morning when it shines forth
By the dawn when it brightens
And by the Dawn when it shines forth
and the morning when it lights up,
And by the dawn as it shines forth
by the morning as it shines!
and by the day when it dawns (with its radiance)
And by the Dawn as it brightens
Controversial or status undetermined works
And by the morning when it shines.
And the morning as it shines.
and the morning when it appears
And the dawn when it shines! -
And/by morning/day break when it appeared/lit/shined
And the day that takes over
And by oath of the morning, when it spreads light
And by the dawn when it shines forth
By the morning when it shines.
And by the morning when it brightens
And the dawn when it shines forth
And by the dawn when it brightens
Non-Muslim and/or Orientalist works
and the dawn when it is white
and the morning when it reddeneth
And the morning when it brightly dawns
By the Morn when it brighteneth
and the coming dawn
New, Partial, or In Progress Translations
and (Wa) the morning (Es'Sub'hi) when (Izaa) it appears (As'far).
And by the morn when it has shone forth.
And by daybreak when it coruscates,
And the morning when it turns bright,
Consider the dawn as it shines forth.
By the morning when it lights up—
and morning when it shines forth,
And by the morning when it brightened.
By the dawn when it brightens!
And the morning, when it brightens.
And by the dawn when it brightens.
and the morning when it brightens,
and the day when it shines,
By the apparent ascent of the sun above the horizon at the beginning of the day
By the morning when it shines.
Obsolete and/or older editions
And by the Dawn as it shineth forth,
And by the morning when it brightens.
And by the morning when it brightens
And the morning when it brightens
Waalssubhi itha asfara