←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:8   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

waqālū
And they said
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق و ل
lawlā
Why has not been
EXH – exhortation particle
Root Link: ل و ل ا
unzila
sent down
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
Root Link: ن ز ل
ʿalayhi
to him
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع ل ى
malakun
an Angel
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: م ل ك
walaw
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ل و
anzalnā
We (had) sent down
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ن ز ل
malakan
an Angel
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: م ل ك
laquḍiya
surely (would) have been decided
EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
Root Link: ق ض ى
l-amru
the matter
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ا م ر
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
no
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yunẓarūna
respite would have been granted
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ن ظ ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane