←Prev   Ayah al-Mujadilah (She That Disputeth, The Pleading Woman, She Who Pleaded) 58:6   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

yawma
(On the) Day
N – accusative masculine noun
Root Link: ى و م
yabʿathuhumu
(when) will raise them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ب ع ث
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
jamīʿan
all
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ج م ع
fayunabbi-uhum
and inform them
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ن ب ا
bimā
of what
P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
ʿamilū
they did
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ع م ل
aḥṣāhu
has recorded it
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ح ص ى
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
wanasūhu
while they forgot it
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ن س ى
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
ʿalā
(is) over
P – preposition
Root Link: ع ل ى
kulli
all
N – genitive masculine noun
Root Link: ك ل ل
shayin
things
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ش ى ء
shahīdun
a Witness
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ش ه د

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane