Ads by Muslim Ad Network
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle wa + NEG – negative particle
arsalnā
We sent
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
min
any
P – preposition
rasūlin
Messenger
N – genitive masculine indefinite noun
illā
except
EXP – exceptive particle
liyuṭāʿa
to be obeyed
PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
bi-idh'ni
by (the) permission
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine noun
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
walaw
And if
REM – prefixed resumption particle wa + COND – conditional particle
annahum
[that] they
ACC – accusative particle anna + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
idh
when
T – time adverb
ẓalamū
they wronged
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
anfusahum
themselves
N – accusative feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
jāūka
(had) come to you
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
fa-is'taghfarū
and asked forgiveness
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
l-laha
(of) Allah
PN – accusative proper noun
wa-is'taghfara
and asked forgiveness
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb
lahumu
for them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun humu
l-rasūlu
the Messenger
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
lawajadū
surely they would have found
EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
tawwāban
Oft-Forgiving
N – accusative masculine singular indefinite active participle
raḥīman
Most Merciful
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!