←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:64   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wamā
And not
REM – prefixed resumption particle wa + NEG – negative particle
Root Link: م ا
arsalnā
We sent
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ر س ل
min
any
P – preposition
Root Link: م ن
rasūlin
Messenger
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ر س ل
illā
except
EXP – exceptive particle
Root Link: ا ل ل ا
liyuṭāʿa
to be obeyed
PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ط و ع
bi-idh'ni
by (the) permission
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine noun
Root Link: ا ذ ن
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
walaw
And if
REM – prefixed resumption particle wa + COND – conditional particle
Root Link: ل و
annahum
[that] they
ACC – accusative particle anna + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ن ن
idh
when
T – time adverb
Root Link: ا ذ
ẓalamū
they wronged
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ظ ل م
anfusahum
themselves
N – accusative feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ن ف س
jāūka
(had) come to you
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ج ى ا
fa-is'taghfarū
and asked forgiveness
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: غ ف ر
l-laha
(of) Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
wa-is'taghfara
and asked forgiveness
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb
Root Link: غ ف ر
lahumu
for them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun humu
Root Link: ل
l-rasūlu
the Messenger
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ر س ل
lawajadū
surely they would have found
EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: و ج د
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
tawwāban
Oft-Forgiving
N – accusative masculine singular indefinite active participle
Root Link: ت و ب
raḥīman
Most Merciful
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ر ح م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane