←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:65   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

falā
But no
REM – prefixed resumption particle fa + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
warabbika
by your Lord
P – prefixed preposition wa (oath) + N – genitive masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر ب ب
not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yu'minūna
they will believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ا م ن
ḥattā
until
P – preposition
Root Link: ح ت ت ى
yuḥakkimūka
they make you judge
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ح ك م
fīmā
about what
P – preposition + REL – relative pronoun
Root Link: ف ى
shajara
arises
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ش ج ر
baynahum
between them
LOC – accusative location adverb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ب ى ن
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yajidū
they find
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: و ج د
in
P – preposition
Root Link: ف ى
anfusihim
themselves
N – genitive feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ن ف س
ḥarajan
any discomfort
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ح ر ج
mimmā
about what
P – preposition + REL – relative pronoun
Root Link: م م ا
qaḍayta
you (have) decided
V – 2nd person masculine singular perfect verb + PRON – subject pronoun ta
Root Link: ق ض ى
wayusallimū
and submit
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: س ل م
taslīman
(in full) submission
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
Root Link: س ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane