←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:63   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

ulāika
Those
DEM – plural demonstrative pronoun
Root Link: ا و ل ا
alladhīna
(are) the ones who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
yaʿlamu
knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ع ل م
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
(is) in
P – preposition
Root Link: ف ى
qulūbihim
their hearts
N – genitive feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ق ل ب
fa-aʿriḍ
so turn away
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
Root Link: ع ر ض
ʿanhum
from them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ن
waʿiẓ'hum
and admonish them
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine singular imperative verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: و ع ظ
waqul
and say
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
lahum
to them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
concerning
P – preposition
Root Link: ف ى
anfusihim
their souls
N – genitive feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ن ف س
qawlan
a word
N – accusative masculine indefinite verbal noun
Root Link: ق و ل
balīghan
penetrating
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ب ل غ

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane