←Prev   Ayah Saba` (Saba, Sheba) 34:32   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

qāla
Will say
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
is'takbarū
were arrogant
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك ب ر
lilladhīna
to those
P – prefixed preposition lam + REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
us'tuḍ'ʿifū
who were oppressed
V – 3rd person masculine plural (form X) passive perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ض ع ف
anaḥnu
Did we
INTG – prefixed interrogative alif + PRON – 1st person plural personal pronoun na?nu
Root Link: ن ح ن
ṣadadnākum
avert you
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ص د د
ʿani
from
P – preposition
Root Link: ع ن
l-hudā
the guidance
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ه د ى
baʿda
after
T – accusative time adverb
Root Link: ب ع د
idh
when
T – time adverb
Root Link: ا ذ
jāakum
it had come to you
V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ج ى ا
bal
Nay
RET – retraction particle
Root Link: ب ل
kuntum
you were
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ك و ن
muj'rimīna
criminals
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ج ر م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane