Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
[and when] only he [will be happy] who comes before God with a heart free of evil!”
except for him who comes to God with a pure heart
"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart
Source Arabic and Literal tools
illā man atā l-laha biqalbin salīmi
Except (he) who comes (to) Allah with a heart sound."
Generally Accepted Translations of the Meaning
[and when] only he [will be happy] who comes before God with a heart free of evil!”
Save him who bringeth unto Allah a whole heart
"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart
Only those who come before Allah with a pure heart ˹will be saved˺.”
except the one who comes to God with a flawless heart.”
and when he alone will be saved who comes to God with a sound heart
Except him who comes to Allah with a heart free (from evil)
but he who approached God with a pure-hearted heart.
"except for someone who comes to God with a sound heart."
except the one who will bring a clean heart to Allah,
Except he who comes to Allah with an irreproachably earnest heart
save for him who comes to God with a sound heart.
Only those who come to God with a sound heart.
Except for him who comes to God with a sound heart.'
except that who came to Allah with a heart in complete submission.
and when none shall be saved except him who will come before Allah with a pure heart
Except for him who comes up to Allah with a sound heart."
except what is done in obedience to God with a submissive heart
except to him who will come to Allah with a sound heart
And when only he will prosper that brings to Allah a noble heart." (37:85)
"Except to the one who comes to Allah with a sincere heart (free from doubt and disbelief)."
Except only he who brings to Allah a good heart (will be treated well)
But only one who comes to Allah with a sound heart."
Except for he who comes to God with a pure heart.
when the only one who will be saved is the one who comes before God with a heart devoted to Him.’
Unless it be he, who shall bring unto Allah a whole heart
But to him who comes to God with a tranquil heart."
except to those who come to Allah with sound and flawless hearts.´
"But only he (will prosper) who comes before God with a sound heart (free of all kinds of unbelief, hypocrisy, and associating partners with God)."
except him who comes to Allah with a sound heart,’
"But only he who comes to Allah with a whole (sound) heart
except anyone who brings a sound (and pure) heart to God.”
“But only he will flourish who brings to God a heart at peace
Success is for the one who comes to Allah with a pure heart.
but only he that brings to Allah a sound heart will (attain to success)."
Except for a mind free of evil with which one comes before Allah
Controversial or status undetermined works
But he who comes before Allah with a sound heart.
Only those who come to GOD with their whole heart (will be saved).
except him who comes before Allah with a pure heart
Save him who comes to Allah with a sound heart
Except who came (to) God with a sound/safe (clear) heart/mind
On the Day of Resurrection, only those who have wholeheartedly devoted themselves to the Lord will find the help
“Except he who presented himself before Allah, with a sound* heart.” (Intact or unblemished.
`Save him who comes to ALLAH with a sound heart.
"Except for he who comes to God with a pure heart."
But he alone (will be the gainer) who appears before the presence of Allah with a heart protected (from) and pure (of all evils).
`But (he alone will be saved) who comes to Allah with a sound and pure heart.
Except him who brings to Allah a clean heart (clean from Shirk (polytheism) and Nifaq (hypocrisy))
Non-Muslim and/or Orientalist works
except for him who comes to God with a pure heart
unless unto him who shall come unto God with a sincere heart
but only he who comes to God with a sound heart
Save to him who shall come to God with a sound heart
and when none shall be saved but him who comes before his Lord with a pure heart
New, Partial, or In Progress Translations
except (illa) one who (Man') comes to GOD (Ataa-llaha) with (Bi) (37:84) a sound (Saliim) heart (Qal'bin)."
except one who comes to Allah with a peaceful heart
Except the one who comes to Allâh with pure heart’.
Except for him who comes to Allah with a clean heart.
“(The only help will be) for he/she who brings to Allah a pure heart.
except for one who has come to Allah with a sound heart.”
except for someone who comes to Allah (God) with a sound heart." Doomsday
Except whoever comes to Allah with an intact core.”
except him who comes to Allah with a sound heart,’
but only the one who comes to God with a sound heart [will be happy]
“Only he who has come to Allah with a sound heart (in whose consciousness the reality has become manifest)!”
Except him who brings to Allah a clean heart.
but the only benefit will be for those who come to God with a sound heart."
Except for him who comes to Allah with a pure heart
"Except him who comes to the audience of Allah with his heart in its right place, heartened or filled with devotion"
except him who comes to Allah with a pure heart."
Except one who came to God with a sound heart.'
Obsolete and/or older editions
"But only he (will prosper) that brings to God a sound heart
"Except for he who comes to God with a pure heart.
"Except for he who comes to God with a pure heart."
Except (he) who comes (to) Allah with a heart sound.
Illa man ata Allaha biqalbin saleemin