Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
who sees thee when thou standest [alone]
who sees thee when thou standes
Who seeth thee standing forth (in prayer)
Source Arabic and Literal tools
alladhī yarāka ḥīna taqūm
The One Who sees you when you stand up
Generally Accepted Translations of the Meaning
who sees thee when thou standest [alone]
Who seeth thee when thou standest up (to pray
Who seeth thee standing forth (in prayer)
Who sees you when you rise ˹for prayer at night˺,
Who sees you when you arise
who sees you when you stand up [for prayer]
Who sees you when you stand up
Who sees thee at the time thou hast stood up
Who sees you whenever you stand up [in prayer]
Who sees you (O Muhammad) when you stand up (at night in prayers),
WHO sees you every bit of time you stand [in Prayer]
Who sees thee when thou standest [to pray]
Who sees you when you stand.
He Who sees you when you rise
Who marks you when you stand up (to lead the Prayers)
Who observes you when you get u
Who sees you while you rise (in prayer)
who can see whether you stand u
Who sees you when you stand (in prayer,
Who sees you whenever you take a stand
The One Who watches you when you stand (in prayers)
Who sees you standing up (in prayer)
Who sees you when you arise
The One who sees you when you stand.
who sees you when you stand up [for prayer]
Who seeth thee when thou standest u
Who watches you when you get up
He who sees you when you stand up to pray
He Who sees you when you rise (in the Prayer, and in readiness to carry out Our commands)
who sees you when you stand [for prayer]
Who sees you when you do stand up (to pray)
The One Who sees you when you stand (for prayer)
The One who sees you standing in prayer
Who sees you while you stand in prayer
Who observes you when you rise (to pray
Who sees you standin
Controversial or status undetermined works
Who sees you when you stand.
Who sees you when you meditate during the night.
who sees you when you stan
Who sees thee when thou standest up
Who sees you when you stand/get up
He sees you when you worship Him at night
Who watches you when you stand up
Who sees thee when thou standest in Prayer
The One who sees you when you stand.
Who sees you when you stand up (for Tahajjud Prayer in the solitary hours at night)
Who sees you (at the time) when you stand up (in Prayer, and also for calling the people to the right path)
Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers)
Non-Muslim and/or Orientalist works
who sees thee when thou standes
who seeth thee when thou risest up
who sees thee when thou dost stand up
Who seeth thee when thou standest in prayer
who observes you when you stand upright
New, Partial, or In Progress Translations
the One who (Ellazii) sees you (s) (Yaraa-ka) when (Hiina) you stand (Taquum) (4:102)
He who sees you when you rise [for prayer]
Who sees you when you arise (in the midnight to pray)
Who sees you when you stand up.
He sees you standing [in prayer].
Who sees you when you rise,
Who sees you whenever you stand up [in prayer]
The one Who sees you when you stand up.
who sees you when you stand [for prayer],
who sees you when you stand,
Who sees you when you arise (to fulfill your function)...
Who sees you when you stand up.
The One who sees you as you rise,
He Who sees you when you stand up (in prayer)
Who sees you when you stand alone in the act of praying
Who sees you when you stand
The one who sees you when you stand up,
Obsolete and/or older editions
Who seeth thee standing forth (in prayer)
The One who sees you when you stand
The One who sees you when you stand
The One Who sees you when you stand u
Allathee yaraka heena taqoomu