←Prev   Ayah Yunus (Jonah) 10:21   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
adhaqnā
We let [them] taste
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ذ و ق
l-nāsa
[the] mankind
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural noun
Root Link: ن و س
raḥmatan
mercy
N – accusative feminine indefinite noun
Root Link: ر ح م
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
baʿdi
after
N – genitive noun
Root Link: ب ع د
ḍarrāa
adversity
N – accusative feminine noun
Root Link: ض ر ر
massathum
has touched them
V – 3rd person feminine singular perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: م س س
idhā
behold
SUR – surprise particle
Root Link: ا ذ ا
lahum
They have
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
makrun
a plot
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: م ك ر
against
P – preposition
Root Link: ف ى
āyātinā
Our Verses
N – genitive feminine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ا ى ا
quli
Say
V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
asraʿu
(is) more swift
N – nominative masculine singular noun
Root Link: س ر ع
makran
(in) planning
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: م ك ر
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
rusulanā
Our Messengers
N – accusative masculine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ر س ل
yaktubūna
write down
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ك ت ب
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
tamkurūna
you plot
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: م ك ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane