Chapter 99, Verse 5

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Çünki (bunu) ona sənin Rəbbin vəhy etmişdir (buyurmuşdur)!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
jer će joj Gospodar tvoj narediti.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Jer će joj Gospodar tvoj objaviti.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
因為你的主已啟示了它;

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Volgens hetgeen uw Heer haar zal ingeven.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
چون كه خداوند تو به آن وحى كرده.(5)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چرا که پروردگارت به او وحی کرده است!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
زیرا که پروردگارت به او وحی کرده است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
که خدا به او چنین الهام کند (تا به سخن آید و خلق را به اخبارش آگه نماید).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné].
Montada Montada
d’après ce que ton Seigneur lui aura ordonné.
Rashid Maash Rashid Maash
se pliant ainsi à la volonté de ton Seigneur.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
so wie ihr Herr (es) ihr eingegeben hat.
daß dein HERR ihr Wahy zuteil werden ließ.
weil dein Herr (es) ihr eingegeben hat.
Word by Word Word by Word (JA2022)
weil dein Herr (es) eingegeben hat ihr

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
cewa Ubangijinka Ya yi umurni zuwa gare ta.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
karena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) kepadanya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
giacché il tuo Signore gliele avrà ispirate.
Safi Kaskas Safi Kaskas
perché il Signore le avrà concesso l’ispirazione.

Japanese

Japanese Japanese
あなたの主が啓示されたことを。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിന്‍റെ രക്ഷിതാവ്‌ അതിന്‌ ബോധനം നല്‍കിയത്‌ നിമിത്തം.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Porque o teu Senhor lhas terá revelado.
Conforme seu Senhor lho inspirou.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
потому что Господь твой внушит ей это.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
поскольку Господь твой внушил ей [поведать об этом].
V. Porokhova V. Porokhova
Как было ей открыто Господом ее.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ھن ڪري جو تنھنجي پالڻھار ڏانھس حُڪم ڪيو آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
según lo que tu Señor le inspire.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
conforme a lo que Dios la inspire.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
por orden de su Señor.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк җирнең сөйләмәге Раббыңның аңа сөйлә, дип әйтүе беләндер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Çünkü Rabbin ona vahyetmiştir.
Sha'aban British Sha'aban British
Çünkü Rabbin ona vahyetmiştir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Rabbinin ona bildirmesiyle

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اس لئے کہ آپ کے رب نے اس کے لئے تیز اشاروں (کی زبان) کو مسخر فرما دیا ہوگا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کیونکہ تمہارے پروردگار نے اس کو حکم بھیجا (ہوگا )
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس لیے کہ تمہارے رب نے اسے حکم بھیجا (ف۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Bởi Thượng Đế của Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) đã mặc khải cho nó (và ra lệnh cho nó làm điều đó).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nítorí pé dájúdájú Olúwa rẹ l’Ó fún un ní àṣẹ (láti sọ̀rọ̀).