Chapter 95, Verse 1

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
And olsun əncirə və zeytuna;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Tako mi smokve i masline,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Tako mi smokve i masline,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
以無花果和橄欖果盟誓,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Ik zweer bij de vijgen den olijf,

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قسم به انجير و قسم به زيتون.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
قسم به انجیر و زیتون [یا: قسم به سرزمین شام و بیت المقدّس‌]،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
سوگند به انجیر و زیتون
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
قسم به تین و زیتون (دو میوه معروف انجیر و زیت یا دو معبد بزرگ کعبه و بیت المقدس).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Par le figuier et l'olivier!
Montada Montada
Par le figuier et l’olivier !
Rashid Maash Rashid Maash
Par le figuier et l’olivier !

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Beim Feigenbaum und beim Ölbaum
Bei den Feigen und den Oliven,
Bei der Feige und der Olive
Word by Word Word by Word (JA2022)
Bei der Feige und der Olive

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Inã rantsuwa da Attinu da Azzaitũn.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Demi (buah) Tin dan (buah) Zaitun,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Per il fico e per l'olivo,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Per il fico e per l’olivo,

Japanese

Japanese Japanese
無花果とオリーブにおいて,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അത്തിയും, ഒലീവും,

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Pelo figo e pela oliva,
Pelo figo e pela oliva!

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Клянусь смоковницей и оливой!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Клянусь смоковницей и оливой,
V. Porokhova V. Porokhova
Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), ■ Маслинным деревом (Дамасского холма),

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
انجير ۽ زيتون جو قسم آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Por las higueras y los olivos!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Juro por la higuera y el olivo
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Juro por la higuera y el olivo,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Инҗир җимеше илә ант итәм вә зәйтүн агачы белән.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun incire, zeytine,
Sha'aban British Sha'aban British
Andolsun, İncir ve zeytine,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İncire, zeytine, yemin ederim ki,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
انجیر کی قَسم اور زیتون کی قَسم،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
انجیر کی قسم اور زیتون کی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
انجیر کی قسم اور زیتون (ف۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Thề bởi cây Sung và cây Ô-liu.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Allāhu fi èso tīn àti èso zaetūn búra.