Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Elə bir yük ki) sənin belini bükürdü.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
koje je pleća tvoja tištilo,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Koji je pritiskao pleća tvoja,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
即使你的背擔負過重的,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Die uwe schouders nederdrukte?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بارى كه پشت تو را مىشكست.(3)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
همان باری که سخت بر پشت تو سنگینی میکرد!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
همان بار گرانی که پشتت را شکست.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
در صورتی که آن بار سنگین ممکن بود پشت تو را گران دارد.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
qui accablait ton dos?
Montada
Montada
qui pesait si lourd sur ton dos ?
Rashid Maash
Rashid Maash
qui pesait si lourdement sur ton dos ?
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
die schwer auf deinem Rücken lastete
die deinen Rücken niederdrückte,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
die deinen Rücken niederdrückte,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
die niederdrückte deinen Rücken
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Wanda ya nauyayi bãyanka?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
yang memberatkan punggungmu?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
che gravava sulle tue spalle?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
che era così pesante sulla tua schiena?
Japanese
Japanese
Japanese
それは,あなたの背中を押し付けていた。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിന്റെ മുതുകിനെ ഞെരിച്ചു കളഞ്ഞതായ ( ഭാരം )
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
которая отягощала твою спину?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
отягчавшую твою спину?
V. Porokhova
V. Porokhova
Которое тебе саднило спину?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
جنھن تنھنجي پٺيءَ کي ڳرو ڪيو ھو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Que agobiaba tu espalda
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
que pesaba sobre tu espalda?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
que agobiaba tu espalda,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул авырлык аркаларыңны авырттыра иде түгелме.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ki o, belini çatırdatmıştı senin.
Sha'aban British
Sha'aban British
Ki o belini bükmüştü.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Belini büken
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جو آپ کی پشتِ (مبارک) پر گراں ہو رہا تھا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جس نے تمہاری پیٹھ توڑ رکھی تھی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جس نے تمہاری پیٹھ توڑی تھی (ف۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Đã đè nặng trên lưng Ngươi?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
èyí tí ó wọ̀ ọ́ lọ́rùn.[1]