Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Və ən gözəl sözü (la ilahə illallah kəlməsini) təsdiq etsə,
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i ono najljepše smatra istinitim –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I povjeruje u najbolje,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
且承認至善者,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En de waarheid van het geloof belijdt, dat het uitnemendst is.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اما كسىكه احسان كرد و پرهیزکار شد و نيكى را تصديق كرد، ما كار را براى او آسان مىكنيم.(5 تا 7)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و جزای نیک (الهی) را تصدیق کند،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و وعده نیکوتر را [که وعده خدا نسبت به پاداش انفاق و پرهیزکاری است] باور کرد؛
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و به نیکویی (یعنی به نعیم آخرت با هر خیر و سعادت که در قرآن بیان شده) تصدیق کرد.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et déclare véridique la plus belle récompense
Montada
Montada
Qui croit en la meilleure des récompenses,
Rashid Maash
Rashid Maash
dans l’espoir d’obtenir la récompense de l’au-delà,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und an das Beste glaubt
und das Schöne (Dschanna) für wahrhaftig hielt,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und das Beste für wahr hält,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und für wahr hält das Beste
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ya gaskata kalma mai kyãwo.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (surga),
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e avrà attestato la verità della cosa più bella,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
e con sincerità crede nella verità del bene ultimo,
Japanese
Japanese
Japanese
また至善を実証する者には,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിനെ സത്യപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തുവോ
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
кто признавал наилучшее,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
кто признавал наилучшее [слово],
V. Porokhova
V. Porokhova
И принял (Откровение Его),
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ چڱائيءَ (اسلام ۽ آخرت) کي سچ ڄاتائين
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
y cree en lo más bello,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y crea en la buena promesa,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
y crea en los valores más sublimes,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Һәм Аллаһуның берлеген, Исламның хаклыгын вә Коръәннең һәм пәйгамбәрнең хаклыгын тәсъдыйк кылса.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ve güzeli doğrularsa,
Sha'aban British
Sha'aban British
En güzeli tasdik ederse,
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
en güzeli de tasdik ederse,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس نے (اِنفاق و تقوٰی کے ذریعے) اچھائی (یعنی دینِ حق اور آخرت) کی تصدیق کی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور نیک بات کو سچ جانا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور سب سے اچھی کو سچ مانا (ف۹)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và luôn tin vào điều thiện tốt.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(tí) ó tún pe ẹ̀san rere (Ọgbà Ìdẹ̀ra) ní òdodo,