Chapter 92, Verse 6

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Və ən gözəl sözü (la ilahə illallah kəlməsini) təsdiq etsə,

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i ono najljepše smatra istinitim –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I povjeruje u najbolje,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
且承認至善者,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En de waarheid van het geloof belijdt, dat het uitnemendst is.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اما كسى‌كه احسان كرد و پرهیزکار شد و نيكى را تصديق كرد، ما كار را براى او آسان مى‌كنيم.(5 تا 7)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و جزای نیک (الهی) را تصدیق کند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و وعده نیکوتر را [که وعده خدا نسبت به پاداش انفاق و پرهیزکاری است] باور کرد؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و به نیکویی (یعنی به نعیم آخرت با هر خیر و سعادت که در قرآن بیان شده) تصدیق کرد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et déclare véridique la plus belle récompense
Montada Montada
Qui croit en la meilleure des récompenses,
Rashid Maash Rashid Maash
dans l’espoir d’obtenir la récompense de l’au-delà,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und an das Beste glaubt
und das Schöne (Dschanna) für wahrhaftig hielt,
und das Beste für wahr hält,
Word by Word Word by Word (JA2022)
und für wahr hält das Beste

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ya gaskata kalma mai kyãwo.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (surga),

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e avrà attestato la verità della cosa più bella,
Safi Kaskas Safi Kaskas
e con sincerità crede nella verità del bene ultimo,

Japanese

Japanese Japanese
また至善を実証する者には,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിനെ സത്യപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തുവോ

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E crê no melhor,
E confirma a mais bela Verdade,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
кто признавал наилучшее,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
кто признавал наилучшее [слово],
V. Porokhova V. Porokhova
И принял (Откровение Его),

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ چڱائيءَ (اسلام ۽ آخرت) کي سچ ڄاتائين

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
y cree en lo más bello,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y crea en la buena promesa,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y crea en los valores más sublimes,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Һәм Аллаһуның берлеген, Исламның хаклыгын вә Коръәннең һәм пәйгамбәрнең хаклыгын тәсъдыйк кылса.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ve güzeli doğrularsa,
Sha'aban British Sha'aban British
En güzeli tasdik ederse,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
en güzeli de tasdik ederse,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس نے (اِنفاق و تقوٰی کے ذریعے) اچھائی (یعنی دینِ حق اور آخرت) کی تصدیق کی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور نیک بات کو سچ جانا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور سب سے اچھی کو سچ مانا (ف۹)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và luôn tin vào điều thiện tốt.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(tí) ó tún pe ẹ̀san rere (Ọgbà Ìdẹ̀ra) ní òdodo,