Chapter 91, Verse 8

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sonra da ona günahlarını və pis əməllərdən çəkinməsini (xeyir və şəri) öyrədənə ki,

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
pa joj put dobra i put zla shvatljivim učini,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa je nadahnu razvratu njenom i bogobojaznosti njenoj:

Chinese

Ma Jian Ma Jian
並啟示他善惡者發誓,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En haar het vermogen van onderscheiding ingaf, en de macht, tusschen zonde en godsvrucht te kiezen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و بدكارى و تقوايش را به آن الهام كرد،(8)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس فجور و تقوا (شرّ و خیرش) را به او الهام کرده است،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس بزه کاری و پرهیزکاری اش را به او الهام کرد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و به او شر و خیر او را الهام کرد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
Montada Montada
lui suggérant sa perversion ou sa piété !
Rashid Maash Rashid Maash
lui inspirant sa perversion ou sa piété !

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und ihr den Sinn für ihre Sündhaftigkeit und für ihre Gottesfurcht eingegeben hat!
dann ihr sowohl Taqwa-Losigkeit als auch Taqwa eingab,
und ihr dann ihre Sittenlosigkeit und ihre Gottesfurcht eingegeben hat!
Word by Word Word by Word (JA2022)
und ihr dann eingegeben hat ihre Sittenlosigkeit und ihre Gottesfurcht

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan ya sanar da shi fãjircinsa da shiryuwarsa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
maka Allah mengilhamkan kepada jiwa itu (jalan) kefasikan dan ketakwaannya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
ispirandole empietà e devozione.
Safi Kaskas Safi Kaskas
ispirandole empietà e devozione:

Japanese

Japanese Japanese
邪悪と信心に就いて,それ(魂)に示唆した御方において(誓う)。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നിട്ട്‌ അതിന്ന്‌ അതിന്‍റെ ദുഷ്ടതയും അതിന്‍റെ സൂക്ഷ്മതയും സംബന്ധിച്ച്‌ അവന്‍ ബോധം നല്‍കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado,
Então, lhe inspirou sua impiedade e sua piedade!

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
и внушил ей порочность и богобоязненность!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
кто внушил ей и ее грехи, и ее благочестие.
V. Porokhova V. Porokhova
Ее прозрением о том, что праведно, что скверно, -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ سندس بدڪاري ۽ سندس پرھيزگاريءَ (جي سڃاڻ) اندر ۾ وڌائينس

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
instruyéndole sobre su propensión al pecado y su temor de Dios!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
inspirándole lo que la corrompe y el temor que la mantiene a salvo:
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
[Dios] le enseñó [al ser humano] a distinguir entre el pecado y la conciencia de Dios.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Өйрәтте Аллаһ ул нәфескә явызлыкны һәм өйрәтте тәкъвалекне, яхшылыкны.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ardından da ona bozukluğunu ve takvasını ilham edene ki,
Sha'aban British Sha'aban British
Sonra da ona kötülüğü ve korunmayı ilham edene.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
iyilik ve kötülüklerini ilham edene yemin ederim ki,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر اس نے اسے اس کی بدکاری اور پرہیزگاری (کی تمیز) سمجھا دی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر اس کو بدکاری (سے بچنے) اور پرہیزگاری کرنے کی سمجھ دی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر اس کی بدکاری اور اس کی پرہیزگاری دل میں ڈالی (ف۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngài đã làm cho nó có ý thức và cảm nhận được điều ác và điều thiện.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ó sì fi ẹ̀ṣẹ̀ (tí ẹ̀mí lè dá) àti ìbẹ̀rù rẹ̀ mọ̀ ọ́n.