Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Bütün sirlərin aşkar olacağı o qiyamət günü;
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
onoga Dana kada budu ispitivane savjesti,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Na Dan ispitivanja tajni,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
那是在一切秘密被揭穿之日。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Op den dag waarop alle verborgen denkbeelden en daden zullen worden onderzocht.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
روزى كه اسرار درونى انسانها آشكار مىشود.(9)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
در آن روز که اسرار نهان (انسان) آشکار میشود،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
روزی که رازها فاش می شود.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
روزی که اسرار باطن شخص آشکار شود.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
Montada
Montada
Le jour où les secrets seront révélés,
Rashid Maash
Rashid Maash
le Jour où tous les secrets seront dévoilés.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden
an dem Tag, wenn das Innerste geprüft wird,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
am Tag, da die geheimsten Gedanken geprüft werden.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
(am) Tag, (da) geprüft werden die geheimsten Gedanken
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Rãnar da ake jarrabawar asirai.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Pada hari dinampakkan segala rahasia,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
nel Giorno in cui i segreti saranno svelati,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Il Giorno in cui tutto ciò che è segreto sarà messo alla prova,
Japanese
Japanese
Japanese
隠されたことが暴露される日,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
രഹസ്യങ്ങള് പരിശോധിക്കപ്പെടുന്ന ദിവസം
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
(Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,
Um dia, quando forem postos à prova os segredos,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
В тот день подвергнут испытанию все тайны,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
в тот день, когда будут подвергнуты испытанию сокровенные [мысли],
V. Porokhova
V. Porokhova
В тот День ■ Все тайное подвергнется проверке,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
جنھن ڏينھن (ماڻھن جي دلين جا) سڀ ڳُجھ جاچيا ويندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
el día que sean probados los secretos
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
el día en que serán examinados los secretos.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
El día que sean revelados todos los secretos,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Яшерен эшләр ачылган көндә,
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sırların/gizlilerin yoklanıp ortaya çıkarılacağı gün,
Sha'aban British
Sha'aban British
Sırların açığa çıktığı gün.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Gizlenenlerin ortaya döküldüğü günde
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جس دن سب راز ظاہر کر دیے جائیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جس دن دلوں کے بھید جانچے جائیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جس دن چھپی باتوں کی جانچ ہوگی (ف۸)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vào một Ngày mà mọi điều bí mật đều sẽ được đưa ra xét xử.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
ní ọjọ́ tí wọ́n máa ṣe àyẹ̀wò àwọn (iṣẹ́) àṣepamọ́.