Chapter 86, Verse 15

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, (Məkkə müşrikləri Qur’anın nurunu söndürmək üçün) hiylə qurdular.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Oni se služe spletkama,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu, oni pletu spletku,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們必定要用計謀,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Waarlijk, de ongeloovigen spannen samen (om mijne plannen te verijdelen);

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آن‌ها نقشه‌هايى مى‌كشند.(15)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آنها پیوسته حیله می‌کنند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آنان همواره [برای خاموش کردن نور حق] حیله می کنند
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
دشمنان اسلام هر چه بتوانند کید و مکر (بر محو اسلام) می‌کنند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ils se servent d'une ruse,
Montada Montada
Ils rusent de leur meilleure ruse,
Rashid Maash Rashid Maash
Ils se livrent aux pires manœuvres

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, sie planen eine List.
Gewiß, sie planen List
Sie wenden eine List an,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Wahrlich, sie schmieden eine List

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne sũ, suna ƙulla kaidi na sõsai.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu daya yang jahat dengan sebenar-benarnya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Invero tramano insidie,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Coloro che si rifiutano di accettarlo, tramano e complottano,

Japanese

Japanese Japanese
本当にかれらは,陰謀を企んでいる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ ( വലിയ ) തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),
Por certo, eles armam insídias,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Они замышляют козни,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Они замышляют козни, -
V. Porokhova V. Porokhova
Они же хитрость замышляют,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ ڪافر ھڪ (طرح جي) ڳجھي رٿ رٿين ٿا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Ellos emplean una artimaña,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En verdad, ellos organizan planes
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
[Los que niegan la verdad] traman [cizañas],

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк ул кәферләр Коръән сүзләрен юкка чыгарырга хәйлә төзиләр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Onlar ha bire tuzak kuruyorlar/oyun çeviriyorlar.
Sha'aban British Sha'aban British
Onlar ise tuzak kurup duruyorlar.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onlar bir tuzak kurarlar,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک وہ (کافر) پُر فریب تدبیروں میں لگے ہوئے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ لوگ تو اپنی تدبیروں میں لگ رہے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک کافر اپنا سا داؤ چلتے ہیں (ف۱۴)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, (những kẻ phủ nhận) đang định một âm mưu và thủ đoạn.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú wọ́n ń déte gan-an.