Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
And olsun yağış sahibi olan göyə;
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
I tako mi neba puna kiše
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Tako mi neba punog vraćanja,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
以含雨的雲
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Bij den hemel, die (regen) nedergiet.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قسم به آسمان كه باران دارد.(11)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سوگند به آسمان پرباران،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
سوگند به آسمان که دارای باران فراوان و پرریزش است.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
قسم به آسمان فرو ریزنده باران.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Par le ciel qui fait revenir la pluie!
Montada
Montada
Par le ciel qui fait revenir (régulièrement la pluie) !
Rashid Maash
Rashid Maash
Par le ciel et ses pluies qui reviennent sans interruption !
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr
Bei dem Himmel mit Wiederkehr,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Beim Himmel mit der Wiederkehr
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Beim Himmel mit der Wiederkehr
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ina rantsuwa da sama ma'abũciyar ruwa mai kõmãwa yana yankẽwa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Demi langit yang mengandung hujan
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Per il cielo che ritorna incessantamente
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Per il firmamento che ritorna ciclicamente,
Japanese
Japanese
Japanese
(回転して)返る天によって,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആവര്ത്തിച്ച് മഴപെയ്യിക്കുന്ന ആകാശത്തെക്കൊണ്ടും
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.
Pelo céu do retorno da chuva!
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Клянусь возобновляющим дожди небом!
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Клянусь небом, которое изливает дожди!
V. Porokhova
V. Porokhova
В знак неба, что вершит обратный путь,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ مينھن واري آسمان جو قسم آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Por el cielo periódico!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Juro por el cielo que regresa
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Juro por el cielo que devuelve [el agua que sube en forma de lluvias],
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Яңгыр иясе булган күк илә.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun o, dönüşle/döndürümle dolu göğe,
Sha'aban British
Sha'aban British
Yağmur yağdıran göğe,
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Dönüş sahibi olan (yağmur yağdıran) göğe,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اس آسمانی کائنات کی قَسم جو پھر اپنی ابتدائی حالت میں پلٹ جانے والی ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
آسمان کی قسم جو مینہ برساتا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
آسمان کی قسم! جس سے مینھ اترتا ہے (ف۱۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thề bởi bầu trời với chu kỳ mưa lặp lại.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Allāhu fi sánmọ̀ tó ń rọ òjò ní ọdọọdún búra.