Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
And olsun şəhadət verənə və (haqqından) şəhadət verilənə (peyğəmbərlərə və onların ümmətlərinə, yaxud cümə və Ərəfə günlərinə) ki,
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i prisutnih, i onoga što će biti prisutno –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I svjedoka i svjedočenog:
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
以及能証的和所証的日子,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Bij den getuige en de getuigenis
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قسم به بيننده و آنچه ديده مىشود.(3)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و سوگند به «شاهد» و «مشهود»! [«شاهد»: پیامبر و گواهان اعمال، و «مشهود»: اعمال امّت است]
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و سوگند به شاهد [که پیامبر هر امت است] و مورد مشاهده [که اعمال هر امت است؛]
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و قسم به شاهد (عالم، پیغمبر خاتم صلّی اللّه علیه و آله و سلّم) و به مشهود (او قیامت و امت).
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et par le témoin et ce dont on témoigne!
Montada
Montada
Par le témoin et son témoignage !
Rashid Maash
Rashid Maash
Par les témoins et l’objet de leur témoignage !
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und beim Zeugen und beim Bezeugten!
und bei dem Zeugen und Bezeugten,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und dem Zeugen und dem Bezeugten!
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und (dem) Zeugen und (dem) Bezeugten
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Da yini mai shaidu, da yini da ake halarta a cikinsa
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan yang menyaksikan dan yang disaksikan.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
per il testimone e la [sua] testimonianza!
Safi Kaskas
Safi Kaskas
per chi testimonia e per l’oggetto della testimonianza,
Japanese
Japanese
Japanese
立証する者と,立証されるものとにおいて(誓う)。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
സാക്ഷിയും സാക്ഷ്യം വഹിക്കപ്പെടുന്ന കാര്യവും തന്നെയാണ സത്യം.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho
E por uma testemunha e um testemunhado!
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
клянусь свидетелем и тем, о чем он свидетельствовал:
V. Porokhova
V. Porokhova
И в знак носителя свидетельства того, ■ О чем свидетельствует он, -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ شاھد ۽ جنھن تي شاھدي ڏني وڃي، تنھن جو قسم آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Por el testigo y lo atestiguado!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y por un testigo y lo testimoniado:
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
y por el testigo y lo atestiguado,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә җомга көне яки кыямәткә җыелган халык белән һәм ґәрәфә көне яки кешеләрнең кылган эшләре белен ант итәмен.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Tanıklık edene, tanıklık edilene/seyredene, seyredilene,
Sha'aban British
Sha'aban British
Şahid olana ve şahid olunana.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(o günde) tanıklık edene ve edilene andolsun ki,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جو (اس دن) حاضر ہوگا اس کی قَسم اور جو کچھ حاضر کیا جائے گا اس کی قَسم،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور حاضر ہونے والے کی اور جو اس کے پاس حاضر کیا جائے اسکی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس دن کی جو گواہ ہے (ف۴) اور اس دن کی جس میں حاضر ہوتے ہیں (ف۵)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thề bởi người chứng kiến và điều được chứng kiến.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ó tún fi olùjẹ́rìí àti ohun tó jẹ́rìí sí búra.