Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, yaxşı əməl və itaət sahibləri (mö’minlər) Cənnətdə qərar tutacaqlar.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Čestiti će, sigurno, u Džennet,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Uistinu, pravedni će u zadovoljstvo,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
善人們,必在恩澤中;
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
De rechtvaardigen zullen zekerlijk op eene plaats des genots zijn;
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
نيكان غرق در نعمت هستند.(13)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به یقین نیکان در نعمتی فراوانند.
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
به یقین نیکان در نعمت فراوانی قرار دارند
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
همانا نیکو کاران عالم در بهشت پر نعمت متنعّمند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
Montada
Montada
Les vertueux auront droit au délice absolu.
Rashid Maash
Rashid Maash
Les pieux croyants sont promis à la félicité,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in der Wonne sein
Gewiß, die Gütig-Gehorsamen sind doch im Wohlergehen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Gewiss die Frommen (werden) wahrlich (sein) in Wonne
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, mãsu ɗã'ã ga Allah, dãhir, suna cikin ni'ima.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya orang-orang yang banyak berbakti benar-benar berada dalam surga yang penuh kenikmatan,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
In verità i giusti saranno nella Delizia,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
I giusti saranno nella benedizione,
Japanese
Japanese
Japanese
敬虔な者は,必ず至福の中にいる。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും സുകൃതവാന്മാര് സുഖാനുഭവത്തില് തന്നെയായിരിക്കും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Sabei que os piedosos estarão em deleite;
Por certo, os virtuosos estarão na delícia,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Воистину, праведники пребудут в блаженстве (т. е. в раю).
V. Porokhova
V. Porokhova
Ведь будут праведники в благодати,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ ڀلارا (بھشت جي) نعمت ۾ ھوندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Sí, los justos estarán en delicia,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, los que obraron bien estarán en la bendición
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Los piadosos disfrutarán delicias [en esta vida y en el Paraíso],
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк иман китереп изге гамәлләр кылган кешеләр, әлбәттә, җәннәттә төрле нигъмәтләр эчендәләр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Şu da kuşkusuz: İyiler tam bir nimet içindedir,
Sha'aban British
Sha'aban British
İyiler, elbette nimetler içinde olacaktır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
İyiler muhakkak cennette,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک نیکوکار جنّتِ نعمت میں ہوں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بے شک نیکوکار نعمتوں (کی بہشت) میں ہوں گے۔
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک نِکو کار (ف۱۶) ضرور چین میں ہیں (ف۱۷)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thật vậy, người ngoan đạo chắc chắn sẽ ở trong Thiên Đàng hạnh phúc.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú àwọn ẹni rere yóò kúkú wà nínú ìgbádùn.