Chapter 81, Verse 12

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Cəhənnəm alovlandırılacağı zaman;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i kada se Džehennem raspali,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I kad se džehim raspali,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
當火獄被燃著的時候,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Als de hel met gedruis zal branden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى جهنم شعله‌ور شود.(12)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و در آن هنگام که دوزخ شعله‌ور گردد،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و هنگامی که دوزخ افروخته شود….
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و هنگامی که آتش دوزخ را سخت بیفروزند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et la fournaise attisée,
Montada Montada
que l’Enfer sera attisé,
Rashid Maash Rashid Maash
lorsque le brasier de l’Enfer sera attisé

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und wenn die Gahim angefacht wird
und wenn die Hölle entfacht wird,
und wenn die Hölle angefacht wird
Word by Word Word by Word (JA2022)
und wenn die Hölle angefacht wird

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma idan Jahĩm aka hũra ta

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan apabila neraka Jahim dinyalakan,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e attizzata la Fornace,
Safi Kaskas Safi Kaskas
quando il Fuoco ardente sarà portato ad un calore intenso;

Japanese

Japanese Japanese
獄火が炎を上げさせられる時,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ജ്വലിക്കുന്ന നരകാഗ്നി ആളിക്കത്തിക്കപ്പെടുമ്പോള്‍.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Quando o inferno for aceso,
E quando o Inferno for atiçado,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
когда Ад будет разожжен,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
когда разгорится адский огонь,
V. Porokhova V. Porokhova
И разожжен огонь бушующего Ада будет,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جڏھن دوزخ ڀڙڪائبو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
cuando el fuego de la gehena sea avivado,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y cuando el Infierno sea avivado
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
cuando el fuego del Infierno sea avivado,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә җәһәннәм каты кыздырылса.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Cehennem kızıştırıldığında,
Sha'aban British Sha'aban British
Cehennem alevlendirildiği zaman.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
cehennem tutuşturulduğunda

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جب دوزخ (کی آگ) بھڑکائی جائے گی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جب دوزخ (کی آگ) بھڑکائی جائے گی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جب جہنم بھڑکایا جائے (ف۱۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Khi Hỏa Ngục được đốt lên cháy rực.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àti nígbà tí wọ́n bá mú iná Jẹhīm jò fòfò,