Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O böyük bəla (qiyamət) gələndə,
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
A kada dođe nevolja najveća,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa kad dođe tammet najveći,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
大難來臨的時候,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Als de voorname, de groote dag zal komen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى قيامت بزرگ پيش آيد.(34)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هنگامی که آن حادثه بزرگ رخ دهد،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس زمانی که آن حادثه بزرگ تر [و غیر قابل دفع] در رسد،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
پس چون آن واقعه بزرگ (و حادثه عظیم قیامت) پدید آید.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Puis quand viendra le grand cataclysme,
Montada
Montada
Mais quand se produira le plus grand des cataclysmes,
Rashid Maash
Rashid Maash
Mais lorsque se produira le Cataclysme majeur,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Doch wenn das größte Unheil kommt
Wenn dann die große Katastrophe kommt,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wenn dann kommt der überwältigende Umsturz große
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
To, idan uwar masĩfu, mafi girma, ta zo.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka apabila malapetaka yang sangat besar (hari kiamat) telah datang.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Poi, quando verrà il grande cataclisma,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Quindi, quando giungerà il grande, profondo evento,
Japanese
Japanese
Japanese
それで大きい災厄が来ると,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല് ആ മഹാ വിപത്ത് വരുന്ന സന്ദര്ഭം.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Mas, quando chegar o grande evento,
Então, quando chegar a grande Catástrofe,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения),
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
А когда придет величайшее бедствие,
V. Porokhova
V. Porokhova
А потому, когда Миг величайший, ■ Всеобъемлющий наступит,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جڏھن وڏو واقعو (قيامت جو) ايندو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Pero, cuando venga la tan grande Calamidad,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y cuando llegue el gran acontecimiento,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
El día que suceda la gran calamidad [el fin del mundo]
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әгәр олугъ җыелыш көне кыямәт килсә,
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
O güç yetmez büyük felaket geldiğinde,
Sha'aban British
Sha'aban British
En büyük kıyamet (ikinci üfleniş) geldiği zaman,
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
her şeyi alt üst eden o büyük felâket geldiği vakit,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر اس وقت (کائنات کے) بڑھتے بڑھتے (اس کی انتہا پر) ہر چیز پر غالب آجانے والی بہت سخت آفتِ (قیامت) آئے گی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو جب بڑی آفت آئے گی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر جب آئے گی وہ عام مصیبت سب سے بڑی (ف۴۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Nhưng khi đại họa xảy đến.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ṣùgbọ́n nígbà tí ìparun ńlá bá dé,