Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Lakin (Fir’on Musanı) təkzib edib (ona) asi oldu.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
ali je on porekao i nije poslušao,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa - porekao je i nije poslušao,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
但他否認,而且違抗。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Maar Pharao beschuldigde Mozes van bedrog, en was weerspannig tegen God.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ولى فرعون منكر آن شد و سركشى كرد.(21)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
امّا او تکذیب و عصیان کرد!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
ولی [او آن را] تکذیب کرد و سرپیچی نمود.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
فرعون تکذیب و نافرمانی کرد.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Mais il le qualifia de mensonge et désobéit;
Montada
Montada
Mais celui-ci le tint pour mensonge et désobéit (à Allah),
Rashid Maash
Rashid Maash
qui le traita de menteur, désobéissant ainsi à son Seigneur.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er aber leugnete und blieb ungehorsam.
So leugnete er ab und widersetzte sich,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er aber erklärte (es) für Lüge und widersetzte sich.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Er aber erklärte (es) für Lüge und widersetzte sich
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai ya ƙaryata, kuma ya sãɓa (umurni),
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Tetapi Fir'aun mendustakan dan mendurhakai.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Ma quello tacciò di menzogna e disobbedì,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Però il Faraone lo respinse e disubbidì.
Japanese
Japanese
Japanese
だがかれ(フィルアウン)はそれを嘘であるとし,(導きに)従わなかった。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്പോള് അവന് നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും ധിക്കരിക്കുകയും ചെയ്തു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou;
Então, desmentiu-o e desobedeceu.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
но тот счел его ложью и ослушался,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
но Фир'аун отверг его и ослушался [Аллаха],
V. Porokhova
V. Porokhova
Но Фараон отверг его ■ И оставался непокорным;
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ (فرعون موسىٰ کي) ڪوڙو ڀانيو ۽ نافرماني ڪيائين
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Pero él desmintió y desobedeció.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
pero él desmintió y rehusó obedecer.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Pero el Faraón lo desmintió y rechazó seguirlo.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Фиргаун Мусаның пәйгамбәрлеген һәм күрсәткән могҗизасын ялганга санады һәм Мусага каршы дошманлык кылды.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ama o yalanladı, isyan etti.
Sha'aban British
Sha'aban British
Fakat o yalanladı ve isyan etti.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(O ise) hemen yalanladı ve isyan etti.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو اس نے جھٹلا دیا اور نافرمانی کی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
مگر اس نے جھٹلایا اور نہ مانا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس پر اس نے جھٹلایا (ف۲۵) اور نافرمانی کی،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Tuy nhiên, (Pha-ra-ông) đã phủ nhận và không theo.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Àmọ́) ó pè é ní òpùrọ́. Ó sì yapa (rẹ̀).