Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlar orada sonsuz müddət qalacaqlar.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
u kome će zauvijek ostati:
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Oni će ostati u njemu godinama,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他們將在其中逗留長久的時期。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Die daar gedurende eeuwen zullen wonen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كه مدتى طولانى در آن مىمانند.(23)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
مدّتهای طولانی در آن میمانند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
روزگاری دراز در آن بمانند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
که در آن قرنها بمانند (و عذاب کشند).
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
Montada
Montada
qui y demeureront des ères infinies.
Rashid Maash
Rashid Maash
et où ils resteront des temps infinis.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
die dort Epoche für Epoche bleiben
Sie verweilen darin Zeitspannen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
lange Zeiten darin zu verweilen;
Word by Word
Word by Word (JA2022)
verweilend in ihr (für) lange Zeiten
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sunã, mãsu zama a cikinta, zãmunna.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
mereka tinggal di dalamnya berabad-abad lamanya,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Vi dimoreranno per [intere] generazioni,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
dove dimoreranno per tempo interminabile.
Japanese
Japanese
Japanese
かれらは何時までもその中に住むであろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര് അതില് യുഗങ്ങളോളം താമസിക്കുന്നവരായിരിക്കും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Onde permanecerão, por tempo ininterrupto.
Nela, permanecerão por séculos.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Они пробудут там долгие годы,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
[где] пребудут вечно.
V. Porokhova
V. Porokhova
И пребывать им там навечно,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
منجھس ڪيئي (زمانا) ڊگھيون مُدتون رھندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
que permanecerán en ella durante generaciones,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
en el que permanecerán indefinidamente.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
que permanecerán en él eternamente.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Алар җәһәннәмдә күп заманалар торырлар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Devirlerce kalacaklardır içinde.
Sha'aban British
Sha'aban British
Orada çağlar boyu kalacaklardır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(Azgınlar) orada çağlar boyu kalırlar,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
وہ ختم نہ ہونے والی پے در پے مدتیں اسی میں پڑے رہیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس میں وہ مدتوں پڑے رہیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس میں قرنوں (مدتوں) رہیں گے (ف۲۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Những kẻ tội lỗi) sẽ ở trong đó mãi mãi.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Wọn yóò máa gbé inú rẹ̀ fún ìgbà gbọọrọ.