Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, (o gün) müttəqilər kölgəliklərdə və çeşmələr başında,
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Oni koji su se Allaha bojali biće među izvorima, u gustim baščama
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Uistinu, bogobojazni će biti u hladovima i izvorima,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
敬畏的人們,必定在樹蔭之下,清泉之濱,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Maar de vrome zal te midden van schaduwen en fonteinen wonen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
افراد باتقوى زير سايهها و كنار چشمهها و كنار هر نوع ميوهاى كه ميل دارند هستند(41 و 42)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(در آن روز) پرهیزگاران در سایههای (درختان بهشتی) و در میان چشمهها قرار دارند،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
به یقین پرهیزکاران در زیر سایه ها و کنار چشمه سارهایند،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
(آن روز سخت) بندگان با تقوا و پرهیزگار در سایه درختان بهشت و طرف نهرهای جاری متنعّمند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
Montada
Montada
Ceux qui sont pieux seront au milieu d’ombrages et de sources (vives),
Rashid Maash
Rashid Maash
Les pieux croyants, quant à eux, seront sous d’épais ombrages, au milieu de sources vives,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Die Gottesfürchtigen werden inmitten von Schatten und Quellen sein
Gewiß, die Muttaqi sind heute in Schatten und an Quellen
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Gewiss die Gottesfürchtigen (sind) in Schatten und an Quellen
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, mãsu taƙawa suna a cikin inuwõwi da marẽmari.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (yang teduh) dan (di sekitar) mata-mata air.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
I timorati [di Allah] saranno tra ombre e sorgenti,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Per quanto riguarda i giusti, costoro saranno nel mezzo di ombre e ruscelli,
Japanese
Japanese
Japanese
主を畏れる者は,本当に(涼しい)影と泉の間にいるだろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചവര് ( സ്വര്ഗത്തില് ) തണലുകളിലും അരുവികള്ക്കിടയിലുമാകുന്നു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais,
Por certo, os piedosos estarão entre sombras e fontes,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Воистину, богобоязненные пребудут среди сеней и источников
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Воистину, богобоязненные будут под сенью [деревьев] и среди источников
V. Porokhova
V. Porokhova
А праведным же пребывать в тени ■ Средь родниковых вод,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ پرھيزگار ڇانوَن ۽ چشمن ۾ ھوندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Los temerosos de Alá estarán a la sombra y entre fuentes,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, los temerosos de Dios tendrán sombras y fuentes
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Pero los que hayan tenido temor de Dios, estarán bajo sombras frescas entre manantiales.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аллаһудан куркып гөнаһлардан сакланучылар, җәннәттә чишмә буйларында күләгәдә рәхәтлектәләр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Takvaya sarılanlar gölgeler altında, su kaynaklarındadır.
Sha'aban British
Sha'aban British
Allah’tan sakınanlar ise gölgeler içinde ve pınar başlarındadır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Şüphesiz (o gün) takvâ sahipleri, gölgeliklerde ve pınar başlarında,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک پرہیزگار ٹھنڈے سایوں اور چشموں میں (عیش و راحت کے ساتھ) ہوں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بےشک پرہیزگار سایوں اور چشموں میں ہوں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک ڈر والے (ف۳۰) سایوں اور چشموں میں ہیں،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thật vậy, những người ngoan đạo sẽ ở giữa các bóng râm và suối nước.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú àwọn olùbẹ̀rù Allāhu yóò wà níbi ibòji àti àwọn omi ìṣẹ́lẹ̀rú,