Chapter 77, Verse 21

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Biz onu möhkəm bir yerdə (ana bətnində) saxladıq,

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
koju na pouzdano mjesto stavljamo
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa je stavljamo u boravište postojano,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我把它放在一個堅固的安息之所,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Dien wij in eene zekere bewaarplaats stelden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و بعد آن را در جاى مطمئنى قرار داديم.(21)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس آن را در قرارگاهی محفوظ و آماده قرار دادیم،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس آن را در جایگاهی استوار قرار دادیم
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و آن نطفه را (از صلب پدر) به قرارگاه استوار (رحم) منتقل ساختیم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
Montada Montada
que Nous avons établi dans un réceptacle sûr,
Rashid Maash Rashid Maash
que Nous avons déposé dans un réceptacle sûr,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
die Wir dann an eine geschützte Bleibe brachten
Dann machten WIR sie in einem gefestigten Aufenthaltsort,
das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,
Word by Word Word by Word (JA2022)
dann setzten Wir es in eine Bleibe sichere

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan Muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
kemudian Kami letakkan dia dalam tempat yang kokoh (rahim),

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
che depositammo in un sicuro ricettacolo
Safi Kaskas Safi Kaskas
Poi lo abbiamo posto in un luogo di riposo, fermamente fissato,

Japanese

Japanese Japanese
われはそれを,安泰な休み所(子宮)に置いた,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നിട്ട്‌ നാം അതിനെ ഭദ്രമായ ഒരു സങ്കേതത്തില്‍ വെച്ചു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que depositamos em um lugar seguro,
E fizemo-la estar em lugar estável, seguro,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
и не поместили ее в надежном месте
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
и не поместили ее в надежном месте
V. Porokhova V. Porokhova
Которую надежно поместили ■ (В нужном месте)

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ اُن (پاڻيءَ) کي ھڪ پختي ھنڌ ۾ رکيوسون

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
que hemos depositado en un receptáculo seguro,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
que hemos colocado en un receptáculo seguro
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
que deposité en un lugar seguro [el útero]

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул суны койдык бала ятак урынга, аны анда урнаштырдык.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Onu dayanıklı karargâhta tuttuk.
Sha'aban British Sha'aban British
Ve suyu sağlam bir yere yerleştirmedik mi?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İşte o suyu, sağlam bir yere yerleştirdik.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر اس کو محفوظ جگہ (یعنی رحمِ مادر) میں رکھا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس کو ایک محفوظ جگہ میں رکھا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر اسے ایک محفوظ جگہ میں رکھا (ف۱۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
TA đã đặt nó trong một chỗ vững chắc.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, A fi sínú àyè ààbò (ìyẹn, ilé-ọmọ)