Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Biz onu möhkəm bir yerdə (ana bətnində) saxladıq,
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
koju na pouzdano mjesto stavljamo
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa je stavljamo u boravište postojano,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
我把它放在一個堅固的安息之所,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Dien wij in eene zekere bewaarplaats stelden.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و بعد آن را در جاى مطمئنى قرار داديم.(21)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس آن را در قرارگاهی محفوظ و آماده قرار دادیم،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس آن را در جایگاهی استوار قرار دادیم
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و آن نطفه را (از صلب پدر) به قرارگاه استوار (رحم) منتقل ساختیم.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
Montada
Montada
que Nous avons établi dans un réceptacle sûr,
Rashid Maash
Rashid Maash
que Nous avons déposé dans un réceptacle sûr,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
die Wir dann an eine geschützte Bleibe brachten
Dann machten WIR sie in einem gefestigten Aufenthaltsort,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
dann setzten Wir es in eine Bleibe sichere
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan Muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
kemudian Kami letakkan dia dalam tempat yang kokoh (rahim),
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
che depositammo in un sicuro ricettacolo
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Poi lo abbiamo posto in un luogo di riposo, fermamente fissato,
Japanese
Japanese
Japanese
われはそれを,安泰な休み所(子宮)に置いた,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നിട്ട് നാം അതിനെ ഭദ്രമായ ഒരു സങ്കേതത്തില് വെച്ചു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Que depositamos em um lugar seguro,
E fizemo-la estar em lugar estável, seguro,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
и не поместили ее в надежном месте
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
и не поместили ее в надежном месте
V. Porokhova
V. Porokhova
Которую надежно поместили ■ (В нужном месте)
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ اُن (پاڻيءَ) کي ھڪ پختي ھنڌ ۾ رکيوسون
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
que hemos depositado en un receptáculo seguro,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
que hemos colocado en un receptáculo seguro
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
que deposité en un lugar seguro [el útero]
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул суны койдык бала ятак урынга, аны анда урнаштырдык.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Onu dayanıklı karargâhta tuttuk.
Sha'aban British
Sha'aban British
Ve suyu sağlam bir yere yerleştirmedik mi?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
İşte o suyu, sağlam bir yere yerleştirdik.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر اس کو محفوظ جگہ (یعنی رحمِ مادر) میں رکھا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس کو ایک محفوظ جگہ میں رکھا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر اسے ایک محفوظ جگہ میں رکھا (ف۱۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
TA đã đặt nó trong một chỗ vững chắc.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, A fi sínú àyè ààbò (ìyẹn, ilé-ọmọ)