Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Elə ki, sur çalındı,
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
A kada se u Rog puhne –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa kad se puhne u nakur,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
當號角被吹嚮的時候,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Als de trompet zal klinken.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى در صور دميده شود، آن روز، روز سختى است.(8 و 9)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هنگامی که در «صور» دمیده شود،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس زمانی که در صور دمیده شود،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
تا آنگاه که (هنگامه قیامت برپا شود و) در صور (اسرافیل) بدمند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Quand on sonnera du Clairon,
Montada
Montada
Lorsqu’il sera soufflé dans le Cor,
Rashid Maash
Rashid Maash
Lorsqu’il sera soufflé dans la Corne,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wenn in den Sur gestoßen wird
Also wenn in den Naquur gestoßen wird,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wenn dann ins Horn gestoßen wird,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wenn dann gestoßen wird in das Horn
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
To, idan aka yi bũsa a cikin ƙaho.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Apabila ditiup sangkakala,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Quando sarà soffiato nella Corno,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Alla fine, quando suonerà la tromba,
Japanese
Japanese
Japanese
ラッパが吹かれる時,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല് കാഹളത്തില് മുഴക്കപ്പെട്ടാല്
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Pois, quando for tocada a trombeta,
Então, quando se tocar a Corneta,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Когда же протрубят в рог,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Когда же протрубят в трубу,
V. Porokhova
V. Porokhova
Когда раздастся трубный глас,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جڏھن صُور ۾ ڦوڪبو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Cuando suene la trompeta,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y cuando la trompeta sea soplada,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
[Pero ten en cuenta que] cuando se sople la trompeta [y comience el Día del Juicio],
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әгәр кыямәт өчен сур өрелсә.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
O boruya üfürüldüğünde,
Sha'aban British
Sha'aban British
Sûr’a üflendiği zaman;
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
O Sûr'a üfürüldüğü zaman var ya,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر جب (دوبارہ) صور میں پھونک ماری جائے گی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جب صور پھونکا جائے گا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر جب صور پھونکا جائے گا (ف۹)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và khi Còi được thổi (trong lần thứ hai).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nígbà tí wọ́n bá fọn fèrè oníwo fún àjíǹde,