Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Libasını təmizlə! (Nəfsini günahlardan pak et!)
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
I haljine svoje očisti!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I odjeću svoju tad očisti!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你應當洗滌你的衣服,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Reinig uwe kleederen!
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و لباست را پاك كن.(4)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و لباست را پاک کن،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و جامه ات را پاک کن،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و لباس (جان و تن) خود را از هر عیب و آلایش پاک و پاکیزه دار.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et tes vêtements, purifie-les.
Montada
Montada
Tes vêtements, purifie-les !
Rashid Maash
Rashid Maash
Que tes vêtements soient purs de toute souillure !
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und reinige deine Kleider
und deine Kleidung dann mache rituell rein,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und deine Gewänder, die reinige,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und deine Gewänder reinige
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma tutãfinka, sai ka tsarkake su,
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan pakaianmu bersihkanlah,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e le tue vesti purifica,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
mantieni i tuoi abiti puliti da ogni macchia,
Japanese
Japanese
Japanese
またあなたの衣を清潔に保ちなさい。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിന്റെ വസ്ത്രങ്ങള് ശുദ്ധിയാക്കുകയും
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E purifica as tuas vestimentas!
E a teus trajes, purifica-os.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Одежды свои очищай!
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
очисти одежды свои,
V. Porokhova
V. Porokhova
И в чистоте блюди свои одежды,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ پنھنجا ڪپڙا پاڪ رک
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Tu ropa, ¡purifícala!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y purifica tu ropa
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
purifica tus vestimentas,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә киемеңне нәҗәсәттән пакь кыл.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Temizle giysilerini!
Sha'aban British
Sha'aban British
Elbiseni temizle.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Elbiseni tertemiz tut.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اپنے (ظاہر و باطن کے) لباس (پہلے کی طرح ہمیشہ) پاک رکھیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اپنے کپڑوں کو پاک رکھو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اپنے کپڑے پاک رکھو (ف۶)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi hãy làm sạch y phục của Ngươi.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Aṣọ rẹ ni kí o fọ̀ mọ́.