Chapter 73, Verse 6

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Şübhəsiz ki, gecə (namaz qılmaq üçün) qalxmaq (çox çətin olsa da) daha əlverişli və (o zaman) söz demək (Qur’an oxumaq, dua etmək) daha münasibdir!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
ta ustajanje noću, zaista, jače djeluje i izgovara se jasnije,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu, podizanje noću - ono je jačeg gaza i ispravnijeg izgovora.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
夜間的覺醒確是更適當的;夜間的諷誦確是更正確的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Waarlijk, het begin des nachts heeft meer kracht voor het standvastige gebed en geeft meer gemak om ons uit te drukken;

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
البته برخاستن شبانه مؤثرتر و از نظر سخن‌گفتن بهتر است.(6)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
مسلّماً نماز و عبادت شبانه پابرجاتر و با استقامت‌تر است!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
بی تردید عبادت [ی که در دل] شب [انجام می گیرد] محکم تر و پایدارتر و گفتار در آن استوارتر و درست تر است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
البته نماز شب (و دعا و ناله سحر) بهترین شاهد اخلاص و صفای قلب و دعوی صدق ایمان است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
Montada Montada
La prière du réveil nocturne est d’un impact plus profond et les paroles en sont plus justes.
Rashid Maash Rashid Maash
Les heures de la nuit sont plus propices au recueillement.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, der Anbruch der Nacht ist die beste Zeit zur Selbstzucht und zur Erreichung von Aufrichtigkeit im Reden.
Gewiß, das Aufstehen in der Nacht ist schwerer als Verpflichtung und besser für das (rezitierte) Wort.
Das Aufstehen in der Nacht hat stärkeren Einfluß (auf die Seele) und bringt eher aufklärende Worte.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Wahrlich das Aufstehen (in) der Nacht es hat stärkeren Einfluss (auf die Seele) und angemessener dem Gesprochenen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya bangun di waktu malam adalah lebih tepat (untuk khusyu') dan bacaan di waktu itu lebih berkesan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
In verità la preghiera della notte è la più efficace e la più propizia:
Safi Kaskas Safi Kaskas
In verità, alzarsi di notte è un mezzo potente per governare l’anima e più conveniente per raggiungere la concentrazione.

Japanese

Japanese Japanese
本当に夜間(礼拝)に起きることは,最も力強い歩みであり,御言葉を一層明確にする。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും രാത്രിയില്‍ എഴുന്നേറ്റു നമസ്കരിക്കല്‍ കൂടുതല്‍ ശക്തമായ ഹൃദയസാന്നിദ്ധ്യം നല്‍കുന്നതും വാക്കിനെ കൂടുതല്‍ നേരെ നിര്‍ത്തുന്നതുമാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado.
Por certo, a oração no início da noite é mais eficiente, e mais escorreita, em recitação.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Воистину, молитвы после пробуждения среди ночи тяжелее и яснее по изложению.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Воистину, [молитвы во время] ночного бодрствования действеннее, [чем дневные молитвы] и яснее по изложению.
V. Porokhova V. Porokhova
Вставание в начальные часы ночИ ■ И ум, и душу просветляет и силу придает словам, -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ رات جو اُٿڻ (نفس جي) جھڪي ڪرڻ ۾ تمام سخت آھي ۽ (لفظن) چوڻ ۾ تمام پڪو آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
la primera noche es más eficaz y de dicción más correcta.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En verdad, la oración de la noche conecta tu lengua con el corazón y pone más presencia y atención en tus palabras.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Si te levantas a orar en el seno de la noche encontrarás mayor quietud y podrás concentrarte mejor,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Төплә торып намаз, Коръән уку, әлбәттә, нәфескә катырак мәшәкатьтер вә укылышта сүзләре дөресерәк һәм күңелгә тәэсирлерәктер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Şu bir gerçek ki, yeni bir oluşa koyulmak üzere geceleyin kalkan, yer tutma bakımından daha güçlü, söz bakımından daha etkilidir.
Sha'aban British Sha'aban British
Gece (uykudan) kalkışı (kalp için) daha etkili ve okuyuş için daha açıktır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Şüphesiz gece kalkışı, (kalp ve uzuvlar arasında) tam bir uyuma ve sağlam bir kıraata daha elverişlidir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بے شک رات کا اُٹھنا (نفس کو) سخت پامال کرتا ہے اور (دِل و دِماغ کی یک سُوئی کے ساتھ) زبان سے سیدھی بات نکالتا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کچھ شک نہیں کہ رات کا اٹھنا (نفس بہیمی) کو سخت پامال کرتا ہے اور اس وقت ذکر بھی خوب درست ہوتا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک رات کا اٹھنا (ف۸) وہ زیادہ دباؤ ڈالتا ہے (ف۹) اور بات خوب سیدھی نکلتی ہے (ف۱۰)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Thật vậy, những giờ trong đêm tác động mạnh mẽ nhất (đối với tâm trí và trái tim) và (làm cho) lời nói trở nên ngay thẳng và chính trực nhất.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú ìdìde kírun lóru, ó wọnú ọkàn jùlọ, ó sì dára jùlọ fún kíké (al-Ƙur’ān).