Chapter 71, Verse 22

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Onların kafir başçıları mənim əleyhimə) çox böyük bir hiylə qurdular.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i spletke velike snuju
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I spleli su spletku veliku,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
那等人曾定了一個重大的計謀,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zij smeedden eene gevaarlijke samenspanning tegen Noach.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و نقشه‌هاى بدى كشيدند.(22)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و (این رهبران گمراه) مکر عظیمی به کار بردند...
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و [این پیشوایان گمراهی، برای گمراه نگاه داشتن این مردم] نیرنگی بزرگ به کار گرفتند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و (بر ضد من) بزرگترین مکر و حیله به کار بردند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ils ont ourdi un immense stratagème,
Montada Montada
Ils ont tramé une grande intrigue.
Rashid Maash Rashid Maash
et qui, par leurs manœuvres incessantes, les ont détournés de la vérité,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie haben gewaltige Ränke geschmiedet.
Und sie planten eine äußerst argwöhnische List,
Und sie haben ungeheure Ränke geschmiedet.
Word by Word Word by Word (JA2022)
und sie schmiedeten eine List ungeheure

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma sun yi wani mãkirci, mãkirci babba."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan melakukan tipu-daya yang amat besar\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
hanno tramato un'enorme trama
Safi Kaskas Safi Kaskas
“Hanno escogitato un piano tremendo”,

Japanese

Japanese Japanese
そして重大な策謀を企みます。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
( പുറമെ ) അവര്‍ ( നേതാക്കള്‍ ) വലിയ കുതന്ത്രം പ്രയോഗിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E conspiraram enormemente (contra Noé).
"E eles usaram de grandes estratagemas,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Они замыслили тяжкую хитрость
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И они замыслили великий заговор
V. Porokhova V. Porokhova
И хитрость (тяжкую) задумали они,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُنھن (رئيسن) تمام وڏو فريب پکيڙيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Han perpetrado una enorme intriga.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y han preparado un gran plan.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
[sus líderes] conspiraron contra mí un terrible ardid.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә хәйлә мәкер кылдылар олугъ булган мәкерне.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Çok büyük hileler sergilediler/çok büyük tuzaklar kurdular.\
Sha'aban British Sha'aban British
Büyük büyük tuzak kurdular.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bunlar da, büyük hileler, büyük desiseler kurdular!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (عوام کو گمراہی میں رکھنے کے لئے) وہ بڑی بڑی چالیں چلتے رہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور وہ بڑی بڑی چالیں چلے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور (ف۳۴) بہت بڑا داؤ ں کھیلے (ف۳۵)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Và họ đã mưu định một âm mưu to lớn.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wọ́n sì déte ní ète tó tóbi.”